Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
then look again and again.
Бори дигар низ чашм боз кун ва бингар.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
turn your eyes again and again.
Бори дигар низ чашм боз кун ва бингар.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
why did you know me ?
bakit mo ako nakilala?
Laatste Update: 2022-09-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
they replied: "did we not forbid you again and again to extend hospitality to all and sundry?"
Гуфтанд: «Магар туро аз мардум манъ накарда будем?»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
is not he the exalted in power - he who forgives again and again?
Ва офтобу моҳро ром гардонид ва ҳар як то замоне муъайян дар ҳаракатанд. Огоҳ бош, ки Ӯст пирӯзманду омурзанда!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
from the mischief of the whispering, elusive prompter who returns again and again,
аз шарру васвасагари пинҳоншаванда,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
by the sky (having rain clouds) which gives rain, again and again.
Қасам ба осмони бозборанда!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
then look again, and again, and your sight will return to you dazzled and exhausted.
Бори дигар низ чашм боз кун ва бингар. Нигоҳи ту хаставу дармонда ба назди ту бозхоҳад гашт.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
then return thy gaze again, and again, and thy gaze comes back to thee dazzled, aweary.
Бори дигар низ чашм боз кун ва бингар. Нигоҳи ту хаставу дармонда ба назди ту бозхоҳад гашт.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
then turn back the eye again and again; your look shall come back to you confused while it is fatigued.
Бори дигар низ чашм боз кун ва бингар. Нигоҳи ту хаставу дармонда ба назди ту бозхоҳад гашт.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and the birds, too, in their flocks, and turn again and again to celebrating allah's glory.
Ва паррандагон бар ӯ ҷамъ меомаданд. Ҳама фармонбари ӯ буданд.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
again and again will those who disbelieve, wish that they had bowed (to allah's will) in islam.
Бисёр вақт кофирон орзу кунанд, ки эй кош мусалмон мебуданд,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and indeed again and again did our messengers come to them with clear directives; yet many of them continued to commit excesses on earth.
Ва албатта паёмбарони Мо ҳамроҳ бо далелҳои равшан бар онҳо фиристода шуданд. Боз ҳам бисёре аз онҳо ҳамчунон бар рӯи замин аз ҳадди хеш таҷовуз мекарданд.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
for these, there is hope that allah will forgive: for allah doth blot out (sins) and forgive again and again.
Шояд, ки Худояшон афв кунад, ки Худо афвкунандаву омурзанда аст!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and they will say to their skins, “why did you testify against us?”
Ба пӯстҳои худ гӯянд: «Чаро бар зидди мо шоҳидӣ додед?»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and they will say to their bodies: "why did you testify against us?"
Ба пӯстҳои худ гӯянд: «Чаро бар зидди мо шоҳидӣ додед?»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
say, “why did you kill god’s prophets before, if you were believers?”
Бигӯ: «Агар шумо имон оварда будед, аз чӣ сабаб паёмбарони Худоро пеш аз ин мекуштед?».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
"ye do call upon me to blaspheme against allah, and to join with him partners of whom i have no knowledge; and i call you to the exalted in power, who forgives again and again!"
Маро даъват мекунед, ки ба Худо кофир шавам ва чизеро, ки намешиносам, шарики Ӯ қарор диҳам, ҳол он ки ман шуморо ба Худои ғолиби бахшоянда даъват мекунам.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
"the lord of the heavens and the earth, and all between,- exalted in might, able to enforce his will, forgiving again and again."
Он пирӯзманду бахшоянда, Парвардигори осмонҳову замин ва ҳар чӣ миёни онҳост».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
there is a certain type of man who charms you in this worldly life with his glib talk. he calls allah to witness again and again that he cherishes good intentions in his heart, whereas, in fact, he is the deadliest opponent of the truth.
Дар ин дунё касест аз мардум, ки Худоро ба дурустии эътиқоди хеш гувоҳ мегирад ват уро суханаш дар бораи зиндагии ин дунё ба тааҷҷуб меорад, дар ҳоле ки сахттарини душманон аст.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: