Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
why you call me be tagalog
чаро маро бош мехонед
Laatste Update: 2023-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
they shall say, 'then do you call!'
Мегӯянд: «Пас дуъо кунед».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he said, 'do they hear you when you call,
Гуфт: «Оё вақте онҳоро мехонед, садоятонро мешунаванд?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
and indeed you call them to the straight path.
Албатта ту ба роҳи росташон даъват мекунӣ.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he said, ‘do they hear you when you call them?
Гуфт: «Оё вақте онҳоро мехонед, садоятонро мешунаванд?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he asked: "do they hear you when you call them
Гуфт: «Оё вақте онҳоро мехонед, садоятонро мешунаванд?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
and if you call them to guidance, they follow you not.
Агар онҳоро ба роҳи ҳидоят бихонӣ, ба шумо пайравӣ нахоҳанд кард.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
'do they hear you when you call on them' he asked.
Гуфт: «Оё вақте онҳоро мехонед, садоятонро мешунаванд?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and if you call them to true guidance, they will not follow you.
Агар онҳоро ба роҳи ҳидоят бихонӣ, ба шумо пайравӣ нахоҳанд кард.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and, o my people! how is it that i call you to salvation and you call me to the fire?
Эй қавми ман, чист, ки ман шуморо ба наҷот мехонам ва шумо маро ба оташ даъват мекунед?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
(do you call it "evil omen") because you are admonished?
Оё агар пандатон диҳанд чунин мегӯед?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
"and o my people! how is it that i call you to salvation while you call me to the fire!
Эй қавми ман, чист, ки ман шуморо ба наҷот мехонам ва шумо маро ба оташ даъват мекунед?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
and as to that which you call us to, most surely we are in disquieting doubt.
Мо аз он чӣ моро ба он даъват мекунӣ, дар шаккем».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
say, "have you ever considered your associate gods whom you call on besides god?
Бигӯ: «Он шариконеро, ки ба ҷои Худои якто мехондед, дидед?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
and indeed we have fallen into a deeply intriguing doubt concerning what you call us to.”
Мо аз он чӣ моро ба он даъват мекунӣ, дар шаккем».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and those you call upon besides him are unable to help you, nor can they help themselves."
Ононро, ки ба ҷои Оллоҳ ба худоӣ мехонед, на шуморо метавонанд ёрӣ кунанд ва на худро.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
if you call upon them, they cannot hear your prayer. and if they hear it, they cannot answer it.
Ва агар онҳоро бихонед, садоятонро намешунаванд ва агар бишнаванд, посухатон нагӯянд.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
"and o my people! how (strange) it is for me to call you to salvation while ye call me to the fire!
Эй қавми ман, чист, ки ман шуморо ба наҷот мехонам ва шумо маро ба оташ даъват мекунед?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
moses asked, "why do you call the truth which has come to you magic? magicians, certainly, will not have happiness".
Мӯсо гуфт: «Оё сухани ҳақро, ки инак бар шумо нозил шудааст, ҷоду мехонед ва ҳол он ки ҷодугарон наҷот намеёбанд!»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
he (moses) said: 'if i question you again do not let me be your companion; you already have enough excuse'
Гуфт: «Агар аз ин пас аз ту чизе бипурсам, бо ман ҳамроҳӣ макун, ки аз ҷониби ман маъзур бошӣ».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: