Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
distance means nothing when someone means everything
யாரோ ஒருவர் இவ்வளவு பொருள் கொள்ளும்போது தூரம் என்பது ஒன்றும் இல்லை
Laatste Update: 2020-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
distance means nothing someone means everything
தொலைவில் யாராவது அனைத்தையும் பொருள் என்று பொருள்
Laatste Update: 2018-12-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
affection means nothing
பாசம் என்றால் ஒன்றுமில்லை
Laatste Update: 2023-04-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
everything means nothing to me
உங்கள் வார்த்தைகள் எனக்கு எந்த அர்த்தமும் இல்லை
Laatste Update: 2022-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
distance means so little when someone means so much
யாரோ ஒருவர் இவ்வளவு அர்த்தம் போது
Laatste Update: 2022-09-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
without you my exsitence means nothing
நீ இல்லாமல் என் வாழ்க்கை எதுவும் இல்லை
Laatste Update: 2021-01-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
distance means so little when someone means so much
யாராவது இவ்வளவு பொருள் என்றால் தூரத்தில் அர்த்தம் இல்லை
Laatste Update: 2019-02-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
the world means nothing to me without you
நீ இல்லாமல் நான் இல்லை
Laatste Update: 2023-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
my success means nothing without you in my life
நீ இல்லாமல் என் வாழ்க்கை எதுவும் இல்லை
Laatste Update: 2021-05-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
my success means nothing without you in my life.
my success means nothing without you in my life.
Laatste Update: 2021-02-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
distance means so little whendistance means so little when someone means so much.
தூரம் என்றால் மிகக் குறைவு
Laatste Update: 2024-09-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
you mean nothing to me
நான் உனக்கு ஒன்றும் சொல்லாதபோது
Laatste Update: 2023-01-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
when i mean nothing to you
even if it doesn't mean to you
Laatste Update: 2023-05-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
maybe i mean nothing to you
நான் உனக்கு ஒன்றுமில்லை என்ற போது
Laatste Update: 2023-03-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i trusted you but your words mean nothing to me
உங்கள் வார்த்தைகள் எனக்கு ஒன்றும் புரியவில்லை
Laatste Update: 2021-07-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
say: 'i warn you only by the revelation' but the deaf hear nothing when they are warned.
"நிச்சயமாக நான் உங்களுக்கு எச்சரிக்கை செய்வதெல்லாம் வஹீ மூலம் எனக்கு அறிவிக்கப்பட்டதைக் கொண்டேதான்" என்று (நபியே!) நீர் கூறும்; எனினும், செவிடர்கள் அச்சமூட்டி எச்சரிக்கப்படும் போது, (அவர்கள் நேர்வழி பெறும்) அந்த அழைப்பைச் செவிமடுக்க மாட்டார்கள்.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
say, "i warn you only through the revelation." but the deaf can hear nothing when they are warned,
"நிச்சயமாக நான் உங்களுக்கு எச்சரிக்கை செய்வதெல்லாம் வஹீ மூலம் எனக்கு அறிவிக்கப்பட்டதைக் கொண்டேதான்" என்று (நபியே!) நீர் கூறும்; எனினும், செவிடர்கள் அச்சமூட்டி எச்சரிக்கப்படும் போது, (அவர்கள் நேர்வழி பெறும்) அந்த அழைப்பைச் செவிமடுக்க மாட்டார்கள்.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
therefore they uttered nothing when our punishment came to them, except that they said, “indeed we were the unjust.”
நமது வேதனை அவர்களுக்கு ஏற்பட்டபோது, அவர்கள்; "நிச்சயமாக நாம் அநியாயக்காரர்களாக இருந்தோம்" என்று சொன்னதைத் தவிர வேறொன்றும் கூறவில்லை.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
we did not wrong them, but they wronged themselves. their gods, whom they invoked besides god, availed them nothing when the command of your lord arrived. in fact, they added only to their ruin.
அவர்களுக்கு நாம் அநியாயம் செய்யவில்லை; எனினும் அவர்கள் தமக்குத்தாமே அநியாயம் செய்து கொண்டார்கள். உம் இறைவனிடமிருந்து கட்டளை வந்த போது, அல்லாஹ்வையன்றி அவர்கள் அழைத்துக் கொண்டிருந்த அவர்களின் தெய்வங்கள் எதுவும் அவர்களுக்கு எவ்விதப்பலனும் அளிக்கவில்லை; மேலும் அவை அவர்களுக்கு நஷ்டத்தை தவிர (வேறெதையும்) அதிகரிக்கச் செய்யவில்லை.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
we did not wrong them; they wronged themselves; the deities they called on besides god availed them nothing: when god's command came upon them, they only added to their ruin.
அவர்களுக்கு நாம் அநியாயம் செய்யவில்லை; எனினும் அவர்கள் தமக்குத்தாமே அநியாயம் செய்து கொண்டார்கள். உம் இறைவனிடமிருந்து கட்டளை வந்த போது, அல்லாஹ்வையன்றி அவர்கள் அழைத்துக் கொண்டிருந்த அவர்களின் தெய்வங்கள் எதுவும் அவர்களுக்கு எவ்விதப்பலனும் அளிக்கவில்லை; மேலும் அவை அவர்களுக்கு நஷ்டத்தை தவிர (வேறெதையும்) அதிகரிக்கச் செய்யவில்லை.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: