Je was op zoek naar: do you already have your own house and car (Engels - Tamil)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Tamil

Info

English

do you already have your own house and car

Tamil

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Tamil

Info

Engels

do you have your tea?

Tamil

tea saptiya

Laatste Update: 2020-08-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

do you have your lunch

Tamil

what are you doing?

Laatste Update: 2017-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

(you already have a kvoctrain document.)

Tamil

புதிய உள்ளீட்டை இணை

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i wanted to wish you the very best but you already have

Tamil

நான் உங்களுக்கு நல்வாழ்த்துக்களைத் தெரிவிக்க விரும்பினேன்

Laatste Update: 2024-01-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

letters k and m. do you have your favourite extension for that?

Tamil

description

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

abraham said to them: “do you worship what you yourselves have carved with your own hands

Tamil

அவர் கூறினார்! "நீங்களே செதுக்கிய இவற்றையா வணங்குகிறீர்கள்?"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

if you already have an emoticon theme archive locally, this button will unpack it and make it available for kde applications

Tamil

தங்களிடன் உணர்வுருக்கள் பின்னணியின் பெட்டகம் ஒன்று ஏற்கனவே இருக்குமாயின், இப்பொத்தான் அதனை விரித்து கேபசூ பயன்பாடுகளுக்கு அதனைக் கிடைக்கும் படிச் செய்யும்

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

do you really want to remove your own permissions for this folder? you will not be able to access it afterwards.

Tamil

இந்த அடைவிற்கான உங்களது அனுமதியை நீங்கள் நீக்க வேண்டுமா? பிறகு உங்களால் மீண்டும் இயக்க முடியாது.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and also in your own selves. do you not see?

Tamil

உங்களுக்குள்ளேயும் (பல) அத்தாட்சிகள் இருக்கின்றன, (அவற்றை) நீங்கள் உற்று நோக்க வேண்டாமா?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

he (moses) said: 'if i question you again do not let me be your companion; you already have enough excuse'

Tamil

இதன் பின்னர் நான் எந்த விஷயத்தைப் பற்றியாவது உங்களிடம் கேட்பேனாயின் நீங்கள் உங்கள் தோழனாக வைத்துக் கொள்ள வேண்டாம் - நிச்சயமாக நீங்கள் என்னிடமிருந்து தக்க மன்னிப்புக் கோருதலைப் பெற்றுக் கொண்டீர்கள்" என்று கூறினார்.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

o believers, do not hold unbelievers as friends in preference to the faithful. do you want to proffer a clear proof of your own guilt before god?

Tamil

முஃமின்களே! நீங்கள் முஃமின்களை விடுத்து காஃபிர்களை (உங்களுக்கு உற்ற) நண்பர்களாய் ஆக்கிக் கொள்ளாதீர்கள்;. உங்களுக்கே எதிராக நீங்கள் ஒரு தெளிவான ஆதாரத்தை அல்லாஹ்வுக்கு ஆக்கிக் தர விரும்புகிறீர்களா?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

say, “do you argue with us about god, when he is our lord and your lord, and we have our works, and you have your works, and we are sincere to him?”

Tamil

அல்லாஹ்வைப் பற்றி நீங்கள் எங்களிடம் தர்க்கிக்கிறீர்களா? அவனே எங்கள் இறைவனும், உங்கள் இறைவனும் ஆவான்;, எங்கள் செய்கைகளின் (பலன்) எங்களுக்கு, உங்கள் செய்கைகளின் (பலன்) உங்களுக்கு, மேலும் நாங்கள் அவனுக்கே கலப்பற்ற (ஈமான் உடைய)வர்களாக இருக்கின்றோம்" என்று (நபியே! அவர்களுக்கு) நீர் கூறுவீராக.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

email address for submitting bug reports to gnome bugzilla. this address will be used for correspondence regarding the bug you are submitting. if you already have a gnome bugzilla account, please use it as your email address.

Tamil

gnome பக்சிலாவிற்கு வழு அறிக்கையை தரவேண்டிய மின்னஞ்சல் முகவரி. இந்த முகவரி தங்கள் வழு அறிக்கை கொடுக்கப்பட்டதை தெரிவிக்கப் பயன்படும். தாங்கள் ஒருவேளை gnome பக்சிலா கணக்கினைப் பெற்றிருந்தால் தயவு செய்து அந்த மின்னஞ்சல் முகவரியைப் பயன்படுத்திக் கொள்ளவும்.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

o you who have believed, do not enter houses other than your own houses until you ascertain welcome and greet their inhabitants. that is best for you; perhaps you will be reminded.

Tamil

ஈமான் கொண்டவர்களே! உங்கள் வீடுகளல்லாத (வேறு) வீடுகளில், அ(வ்வீட்டிலுள்ள)வர்களிடம் அனுமதி பெற்று, அவர்களுக்கு ஸலாம் சொல்லாதவரை (அவற்றினுள்) பிரவேசிக்காதீர்கள் - (அவ்வாறு நடப்பதுவே) உங்களுக்கு நன்மையாகும்; நீங்கள் நற்போதனை பெறுவதற்கு (இது உங்களுக்குக் கூறப்படுகிறது).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

o you who believe! do not enter houses other than your own houses until you have asked permission and saluted their inmates; this is better for you, that you may be mindful.

Tamil

ஈமான் கொண்டவர்களே! உங்கள் வீடுகளல்லாத (வேறு) வீடுகளில், அ(வ்வீட்டிலுள்ள)வர்களிடம் அனுமதி பெற்று, அவர்களுக்கு ஸலாம் சொல்லாதவரை (அவற்றினுள்) பிரவேசிக்காதீர்கள் - (அவ்வாறு நடப்பதுவே) உங்களுக்கு நன்மையாகும்; நீங்கள் நற்போதனை பெறுவதற்கு (இது உங்களுக்குக் கூறப்படுகிறது).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

beyond that, no other women are permissible for you, nor can you exchange them for other wives, even if you admire their beauty, except those you already have. god is watchful over all things.

Tamil

இவர்களுக்குப் பின்னால் உம் வலக்கரம் சொந்தமாக்கிக் கொண்டவர்கள் தவிர இதர பெண்கள் உமக்கு ஹலால் ஆகமாட்டார்கள்; இன்னும் இவர்களுடைய இடத்தில் வேறு மனைவியரை மாற்றிக் கொள்வதும்; அவர்களுடைய அழகு உம்மைக் கவர்ந்த போதிலும் சரியே - ஹலால் இல்லை - மேலும், அல்லாஹ் அனைத்துப் பொருள்களையும் கண்காணிப்பவன்.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

he sets forth for you a parable from your own lives. do you have among your slaves some who share with you the sustenance that we have bestowed on you so that you become equals in it, all being alike, and then you would hold them in fear as you fear each other? thus do we make plain the signs for those who use reason.

Tamil

உங்களிலிருந்தே அவன் உங்களுக்காக ஓர் உதாரணத்தை எடுத்துக் கூறுகிறான்; உங்கள் வலக்கரம் உரிமைப்படுத்திக் கொண்டவர்களில் (அடிமைகளில்) எவரையும், நாம் உங்களுக் அளித்திருப்ப(தான சம்பத்)தில் உங்களுடன் பங்காளிகளாக ஆக்கிக் கொண்டு அதில் அவர்களுடன் சமமாக இருக்கிறீர்களா? உங்களைப் போன்றோருக்கு பயப்படுவதைப்போல் அவர்களை பயப்படுகிறீர்களா? இவ்வாறாகவே நாம் நம் அத்தாட்சிகளை சிந்தித்துணரும் சமூகத்திற்கு விவரிக்கிறோம்.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

do you find it strange that a message should come from your lord, through one of your own men, to warn you? remember how he made you successors of noah's people, and increased you greatly in stature. remember the favours of god, so that you may prosper."

Tamil

"உங்களுக்கு அச்சமூட்டி எச்சரிக்கை செய்வதற்காக உங்களிலுள்ள ஒரு மனிதருக்கு உங்கள் இறைவனிடமிருந்து நற்போதனை வந்துள்ளது பற்றி நீங்கள் ஆச்சரியப்படுகிறீர்களா? நூஹுடைய சமூகத்தாருக்குப் பின்னர் அவன் உங்களைப் பூமியில் பின்தோன்றல்களாக்கி வைத்து, உங்கள் உடலில் பலத்தையும் அதிகமாக்கியதை நினைவு கூறுங்கள் - எனவே அல்லாஹ்வின் அருட்கொடைகளை எல்லாம் நினைத்துப் பாருங்கள்; நீங்கள் வெற்றி பெறுவீர்கள்" (என்றும் கூறினார்)

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

he illustrates an example for you, from your own selves: do you make your servants full partners in the wealth we have given you? do you revere them as you revere one another? we thus explain the revelations for a people who understand.

Tamil

உங்களிலிருந்தே அவன் உங்களுக்காக ஓர் உதாரணத்தை எடுத்துக் கூறுகிறான்; உங்கள் வலக்கரம் உரிமைப்படுத்திக் கொண்டவர்களில் (அடிமைகளில்) எவரையும், நாம் உங்களுக் அளித்திருப்ப(தான சம்பத்)தில் உங்களுடன் பங்காளிகளாக ஆக்கிக் கொண்டு அதில் அவர்களுடன் சமமாக இருக்கிறீர்களா? உங்களைப் போன்றோருக்கு பயப்படுவதைப்போல் அவர்களை பயப்படுகிறீர்களா? இவ்வாறாகவே நாம் நம் அத்தாட்சிகளை சிந்தித்துணரும் சமூகத்திற்கு விவரிக்கிறோம்.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

ii a cosmopolite in a cafe at midnight the cafÉ was crowded. by some chance the little table at which i sat had escaped the eye of incomers, and two vacant chairs at it extended their arms with venal hospitality to the influx of patrons. and then a cosmopolite sat in one of them, and i was glad, for i held a theory that since adam no true citizen of the world has existed. we hear of them, and we see foreign labels on much luggage, but we find travellers instead of cosmopolites. i invoke your consideration of the scene — the marble-topped tables, the range of leather-upholstered wall seats, the gay com¬pany, the ladies dressed in demi-state toilets, speaking in an exquisite visible chorus of taste, economy, opulence or art, the sedulous and largess-loving garcons, the music wisely catering to all with its raids upon the composers; the mélange of talk and laughter — and, if you will, the wurzburger in the tall glass cones that bend to your lips as a ripe cherry sways on its branch to the beak of a robber jay. i was told by a sculptor from mauch chunk that the scene was truly parisian. my cosmopolite was named e. rushmore coglan, and he will be heard from next summer at coney island. he is to establish a new 'attraction' there, he informed me, offering kingly diversion. and then his conversation rang along parallels of latitude and lon¬gitude. he took the great, round world in his hand, so to speak, familiarly, contemptuously, and it seemed no larger than the seed of a maraschino cherry in a table-d'hôte grape fruit. he spoke dis¬respectfully of the equator, he skipped from continent to conti¬nent, he derided the zones, he mopped up the high seas with his napkin. with a wave of his hand he would speak of a certain bazaar in hyderabad. whiff! he would have you on skis in lap¬land. zip! now you rode the breakers with the kanakas at kealaikahiki. presto! he dragged you through an arkansas post--oak swamp, let you dry for a moment on the alkali plains of his idaho ranch, then whirled you into the society of viennese arch¬dukes. anon he would be telling you of a cold he acquired in a chicago lake breeze and how old escamila cured it in buenos ayres with a hot infusion of the chuchula weed. you would have addressed the letter to 'e. rushmore coglan, esq., the earth, solar system, the universe,' and have mailed it, feeling confident that it would be delivered to him. i was sure that i had at last found the one true cosmopolite since adam, and i listened to his world-wide discourse fearful lest i should discover in it the local note of the mere globe-trotter. but his opinions never fluttered or drooped; he was as impartial to cities, countries and continents as the winds or gravitation. and as e. rushmore coglan prattled of this little planet i thought with glee of a great almost-cosmopolite who wrote for the whole world and dedicated himself to bombay. in a poem he has to say that there is pride and rivalry between the cities of the earth, and that 'the men that breed from them, they traffic up and down, but cling to their cities' hem as a child to the mother's gown.' and whenever they walk 'by roaring streets unknown' they remember their native city 'most faithful, foolish, fond; making her mere-breathed name their bond upon their bond.' and my glee was roused because i had caught mr. kipling napping. here i had found a man not made from dust; one who had no narrow boasts of birthplace or country, one who, if he bragged at all, would brag of his whole round globe against the martians and the inhabitants of the moon. expression on these subjects was precipitated from e. rush-more coglan by the third corner to our table. while coglan was describing to me the topography along the siberian railway the orchestra glided into a medley. the concluding air was 'dixie,' and as the exhilarating notes tumbled forth they were almost over-powered by a great clapping of hands from almost every table. it is worth a paragraph to say that this remarkable scene can be witnessed every evening in numerous cafés in the city of new york. tons of brew have been consumed over theories to account for it. some have conjectured hastily that all southerners in town hie themselves to cafes at nightfall. this applause of the 'rebel' air in a northern city does puzzle a little; but it is not insolvable. the war with spain, many years' generous mint and water-melon crops, a few long-shot winners at the new orleans race-track, and the brilliant banquets given by the indiana and kansas citizens who compose the north carolina society, have made the south rather a 'fad' in manhattan. your manicure will lisp softly that your left forefinger reminds her so much of a gentleman's in rich¬mond, va. oh, certainly; but many a lady has to work now — the war, you know. when 'dixie' was being played a dark-haired young man sprang up from somewhere with a mosby guerrilla yell and waved frantically his soft-brimmed hat. then he strayed through the smoke, dropped into the vacant chair at our table and pulled out cigarettes. the evening was at the period when reserve is thawed. one of us mentioned three wiirzburgers to the waiter; the dark-haired young man acknowledged his inclusion in the order by a smile and a nod. i hastened to ask him a question because i wanted to try out a theory i had. 'would you mind telling me,' i began, 'whether you are from —' the fist of e. rushmore coglan banged the table and i was jarred into silence. `excuse me,' said he, 'but that's a question i never like to hear asked. what does it matter where a man is from? is it fair to judge a man by his post-office address? why, i've seen kentuckians who hated whisky, virginians who weren't descended from pocahon¬tas, indianians who hadn't written a novel, mexicans who didn't wear velvet trousers with silver dollars sewed along the seams, funny englishmen, spendthrift yankees, cold-blooded southern¬ers, narrow-minded westerners, and new yorkers who were too busy to stop for an hour on the street to watch a one-armed grocer's clerk do up cranberries in paper bags. let a man be a man and don't handicap him with the label of any section.' pardon me,' i said, 'but my curiosity was not altogether an idle one. i know the south, and when the band plays "dixie" i like to observe. i have formed the belief that the man who applauds that air with special violence and ostensible sectional loyalty is invari¬ably a native of either secaucus, nj., or the district between murray hill lyceum and the harlem river, this city. i was about to put my opinion to the test by inquiring of this gentleman when you interrupted with your own — larger theory, i must confess.' and now the dark-haired young man spoke to me, and it became evident that his mind also moved along its own set of grooves. should like to be a periwinkle,' said he, mysteriously, 'on the top of a valley, and sing too-ralloo-ralloof this was clearly too obscure, so i turned again to coglan. `i've been around the world twelve times,' said he. 'i know an esquimau in upernavik who sends to cincinnati for his neckties, and i saw a goat-herder in uruguay who won a prize in a battle creek breakfast-food puzzle competition. i pay rent on a room in cairo, egypt, and another in yokohama all the year round. i've got slippers waiting for me in a tea-house in shanghai, and i don't have to tell 'em how to cook trly eggs in rio de janeiro or seattle. it's a mighty little old world. what's the use of bragging about being from the north, or the south, or the old manor-house in the dale, or euclid avenue, cleveland, or pike's peak, or fairfax county, va., or hooligan's flats or any place? it'll be a better world when we quit being fools about some mildewed town or ten acres of swampland just because we happened to be born there.' `you seem to be a genuine cosmopolite,' i said admiringly. 'but it also seems that you would decry patriotism.' `a relic of the stone age,' declared coglan warmly. 'we are all brothers — chinamen, englishmen, zulus, patagonians, and the people in the bend of the kaw river. some day all this petty pride in one's city or state or section or country will be wiped out, and we'll all be citizens of the world, as we ought to be.' `but while you are wandering in foreign lands,' i persisted, `do not your thoughts revert to some spot — some dear and —' `nary a spot,' interrupted e. r. coglan flippantly. 'the terres-trial, globular, planetary hunk of matter, slightly flattened at the poles, and known as the earth, is my abode. i've met a good many object-bound citizens of this country abroad. i've seen men from chicago sit in a gondola in venice on a moonlight night and brag about their drainage canal. i've seen a southerner on being intro-duced to the king of england hand that monarch, without batting his eyes, the information that his grandaunt on his mother's side was related by marriage to the perkinses, of charleston. i knew a new yorker who was kidnapped for ransom by some afghanistan bandits. his people sent over the money and he came back to kabul with the agent. "afghanistan?" the natives said to him through an interpreter. "well, not so slow, do you think?" "oh, i don't know," says he, and he begins to tell them about a cab-driver at sixth avenue and broadway. those ideas don't suit me. i'm not tied down to anything that isn't 8,000 miles in diameter. just put me down as e. rushmore coglan, citizen of the terrestrial sphere.' my cosmopolite made a large adieu and left me, for he thought that he saw someone through the chatter and smoke whom he knew. so i was left with the would-be periwinkle, who was reduced to wurzburger without further ability to voice his aspirations to perch, melodious, upon the summit of a valley. i sat reflecting upon my evident cosmopolite and wondering how the poet had managed to miss him. he was my discovery and i believed in him. how was it? 'the men that breed from them they traffic up and down, but cling to their cities' hem as a child to the mother's gown.' not so e. rushmore coglan. with the whole world for his - my meditations were interrupted by a tremendous noise and conflict in another part of the café. i saw above the heads of the seated patrons e. rushmore coglan and a stranger to me engaged in terrific battle. they fought between the tables like titans, and glasses crashed, and men caught their hats up and were knocked down, and a brunette screamed, and a blonde began to sing 'teas-ing.' my cosmopolite was sustaining the pride and reputation of the earth when the waiters closed in on both combatants with their famous flying wedge formation and bore them outside, still resist¬ing. i called mccarthy, one of the french garcons, and asked him the cause of the conflict. `the man with the red tie' (that was my cosmopolite), said he, `got hot on account of things said about the bum sidewalks and water supply of the place he come from by the other guy.' `why,' said i, bewildered, that man is a citizen of the world - a cosmopolite. he -2 `originally from mattawamkeag, maine, he said,' continued mccarthy, 'and he wouldn't stand for no knockin' the place.'

Tamil

வார்த்தைகளில் தொகை : 25,000 ரூபாய்

Laatste Update: 2023-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,772,936,916 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK