Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
gardens by the bay
விரிகுடாவை ஒட்டிய தோட்டங்கள்
Laatste Update: 2023-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
by the dawn
விடியற் காலையின் மீது சத்தியமாக,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
by the moon,
(ஸகர் என்னும் நரகு நிராகரிப்போர் கூறுவது போல்) அல்ல, இன்னும் சந்திரன் மீது சத்தியமாக.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
by the mount
தூர் (மலை) மீது சத்தியமாக!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
by the dawnraiders,
பின்னர், அதிகாலையில் விரைந்து (எதிரிகள் மீது) பாய்ந்து செல்பவற்றின் மீதும்-
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
by the afternoon!
காலத்தின் மீது சத்தியமாக.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
by the clear book
விளக்கமான இவ்வேதத்தின் மீது சத்தியமாக.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
by the promised day,
இன்னும், வாக்களிக்கப்பட்ட (இறுதி) நாள் மீதும் சத்தியமாக,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
by the dawn-raiders
பின்னர், அதிகாலையில் விரைந்து (எதிரிகள் மீது) பாய்ந்து செல்பவற்றின் மீதும்-
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
by the wise qur'an,
ஞானம் நிறம்பிய இக் குர்ஆன் மீது சத்தியமாக!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
by the house inhabited
பைத்துல் மஃமூர் மீது சத்தியமாக!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
by the mount sinai,
தூர் (மலை) மீது சத்தியமாக!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
by the elevated canopy;
உயர்த்தப்பட்ட முகட்டின் மீது சத்தியமாக!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
but they turned away and so we let loose upon them a devastating flood that swept away the dams and replaced their gardens by two others bearing bitter fruits, tamarisks, and a few lote trees.
ஆனால் அவர்கள் (இப்போதனையைப்) புறக்கணித்தார்கள்; ஆகவே, அல் அரிம் (என்னும் பெரும் அணையை உடைக்கும்) கடும் பிரவாகத்தை அவர்கள் மீது அனுப்பினோம், இன்னும் (சுவை மிக்க கனிகளைக் கொண்ட) அவர்களுடைய இரு தோப்புகளை கசப்பும் புளிப்புமுள்ள பழங்களுடைய மரங்களும், சில இலந்தை மரங்களும் உடைய இரு தோட்டங்களாக மாற்றினோம்.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
many of the richest villages in the bay formed by the mountains around coutralam belong to the travancore government which in ancient times and when tinnevelly was constantly plugged in war,temporarily possessed a considerable area here as well as in the extreme south of the district
தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு ஆங்கிலம் பத்தி ஆன்லைன்
yet they turned away [from the truth]. so we let loose on them a flood from the dam and replaced their two gardens by two others bearing bitter fruits, tamarisks, and a few lote trees.
ஆனால் அவர்கள் (இப்போதனையைப்) புறக்கணித்தார்கள்; ஆகவே, அல் அரிம் (என்னும் பெரும் அணையை உடைக்கும்) கடும் பிரவாகத்தை அவர்கள் மீது அனுப்பினோம், இன்னும் (சுவை மிக்க கனிகளைக் கொண்ட) அவர்களுடைய இரு தோப்புகளை கசப்பும் புளிப்புமுள்ள பழங்களுடைய மரங்களும், சில இலந்தை மரங்களும் உடைய இரு தோட்டங்களாக மாற்றினோம்.