Je was op zoek naar: y should i worry useless lady (Engels - Tamil)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Tamil

Info

English

y should i worry useless lady

Tamil

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Tamil

Info

Engels

should i call

Tamil

should i call

Laatste Update: 2020-09-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

should i call him

Tamil

நா, அவரை அழைக்க வேண்டும்

Laatste Update: 2023-09-28
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

should i call u then

Tamil

i will call u back

Laatste Update: 2022-04-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

what should i call you?

Tamil

what should i call you?

Laatste Update: 2023-11-16
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

what song should i listen to

Tamil

என்ன பாடலை நான் தமிழில் கேட்க வேண்டும்

Laatste Update: 2021-10-24
Gebruiksfrequentie: 13
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

should i bring laptop today

Tamil

இன்று நான் மடிக்கணினி அம்மா கொண்டு வருகிறேன்

Laatste Update: 2024-02-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

at what time should i come to office

Tamil

நான் நாளை காலை அலுவலகத்திற்கு வருவேன்

Laatste Update: 2020-05-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

should i come to school tomorrow

Tamil

நான் நாளை பள்ளிக்கு வருவேன்

Laatste Update: 2021-07-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

tomorrow what time should i come to college

Tamil

நாளை கல்லூரிக்கு செல்கிறேன்

Laatste Update: 2022-07-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

sir tomorrow, at what time should i come sir

Tamil

sir tmrw, நான் எந்த நேரத்தில் வர வேண்டும் sir ethu tha crt

Laatste Update: 2023-09-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

should i tell you to whom the satans come?

Tamil

எவர்கள் மீது ஷைத்தான்கள் இறங்குகிறார்கள் என்பதை நான் உமக்கு அறிவிக்கட்டுமா?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

tomorrow what time should i come to office today

Tamil

இன்று நான் எத்தனை மணிக்கு அலுவலகத்திற்கு வர வேண்டும்

Laatste Update: 2021-12-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

shall i come now otherwise should i come tomorrow?

Tamil

நான் நாளை வரட்டுமா?

Laatste Update: 2023-07-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

sorry to bother you in this time when should i come in the morning

Tamil

இந்த நேரத்தில் உங்களை தொந்தரவு செய்வதற்கு மன்னிக்கவும், நான் எப்போது காலையில் வர வேண்டும்

Laatste Update: 2022-08-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and why should i not worship he who created me and to whom you will be returned?

Tamil

"அன்றியும், என்னைப்படைத்தவனை நான் வணங்காமலிருப்பதற்கு எனக்கென்ன (காரணமிருக்கிறது?) அவனிடமே நீங்கள் மீள்விக்கப்படுவீர்கள்.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

why should i not worship him who has originated me and to whom you shall all be returned?

Tamil

"அன்றியும், என்னைப்படைத்தவனை நான் வணங்காமலிருப்பதற்கு எனக்கென்ன (காரணமிருக்கிறது?) அவனிடமே நீங்கள் மீள்விக்கப்படுவீர்கள்.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

"why should i not worship god who has created me? to him you will all return.

Tamil

"அன்றியும், என்னைப்படைத்தவனை நான் வணங்காமலிருப்பதற்கு எனக்கென்ன (காரணமிருக்கிறது?) அவனிடமே நீங்கள் மீள்விக்கப்படுவீர்கள்.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

say, “i fear, should i defy my lord, the punishment of a tremendous day.”

Tamil

"நான் என் இறைவனுக்கு மாறு செய்தால், மகத்தான நாளில் (ஏற்படும்) வேதனையை நான் நிச்சயமாக பயப்படுகிறேன்" என்று கூறுவீராக.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

say, ‘indeed, should i disobey my lord, i fear the punishment of a tremendous day.’

Tamil

"என்னுடைய இறைவனுக்கு நான் மாறு செய்வேனாயின், மகத்தான ஒரு நாளின் வேதனைக்கு நான் நிச்சயமாக அஞ்சகிறேன்" என்று (நபியே!) நீர் கூறும்.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,799,614,097 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK