Je was op zoek naar: comparisons (Engels - Thaise taal)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Thai

Info

English

comparisons

Thai

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Thaise taal

Info

Engels

just see what comparisons they bring up for you! they are lost and cannot find the way.

Thaise taal

จงดูเถิด! พวกเขาได้เปรียบเปรยตัวอย่างต่างๆ แก่เจ้า (มุฮัมมัด) อย่างไร? พวกเขาจึงหลงทางแล้วพวกเขาก็ไม่สามารถจะพบทางแห่งความจริงได้

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

look how they strike for you comparisons; but they have strayed, so they cannot [find] a way.

Thaise taal

จงดูเถิด ! พวกเขายกอุทาหรณ์แก่เจ้าอย่างไร ดังนั้นพวกเขาได้หลงแล้ว พวกเขาไม่สามารถหาทางใดๆ ได้

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

see what kinds of comparisons they make for thee! but they have gone astray, and never a way will they be able to find!

Thaise taal

จงดูเถิด! พวกเขาได้เปรียบเปรยตัวอย่างต่างๆ แก่เจ้า (มุฮัมมัด) อย่างไร? พวกเขาจึงหลงทางแล้วพวกเขาก็ไม่สามารถจะพบทางแห่งความจริงได้

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and applies comparisons to us, having forgotten his origin, and says: "who can put life into decayed bones?"

Thaise taal

และเขาได้ยกอุทาหรณ์เปรียบเทียบแก่เรา และเขาได้ลืมต้นกำเนิดของเขา เขากล่าวว่า “ใครเล่าจะให้กระดูกมีชีวิตขึ้นมาอีกในเมื่อมันเป็นผุยผงไปแล้ว”

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

he draws comparisons for us, and forgets his own creation. he says, ‘who shall revive the bones when they have decayed?’

Thaise taal

และเขาได้ยกอุทาหรณ์เปรียบเทียบแก่เรา และเขาได้ลืมต้นกำเนิดของเขา เขากล่าวว่า “ใครเล่าจะให้กระดูกมีชีวิตขึ้นมาอีกในเมื่อมันเป็นผุยผงไปแล้ว”

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

had we sent down this quran upon a mountain, you would have seen it humbled go to pieces with the fear of allah. we draw such comparisons for mankind, so that they may reflect.

Thaise taal

หากเราประทานอัลกุรอานนี้ลงมาบนภูเขาลูกหนึ่ง แน่นอนเจ้าจะเห็นมันนอบน้อมแตกแยกออกเป็นเสี่ยงๆ เนื่องเพราะความกลัวต่ออัลลอฮฺ อุปมาเหล่านี้เราได้ยกมันมาเปรียบเทียบสำหรับมนุษย์เพื่อพวกเขาจะได้พิจารณาใคร่ครวญ

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

exposure to homeless patients is a potential strategy to teach about social determinants of health and health inequities. little is known about student attitudes and preferences for learning about the homeless in curricula addressing vulnerable populations. a needs assessment to determine student readiness may inform strategies for teaching. a mixed-methods study of one matriculating physician assistant student class, with a cross-sectional survey and 3 focus groups (fg). the validated 19-item health professionals’ attitudes toward homelessness inventory (hpathi) and new 7-item learning attitudes scale were administered to explore perceptions and preferences about relevance of caring for the homeless to future practice. fgs were conducted to theme saturation. verbatim transcripts were independently read and coded by 3 researchers using constant comparison. survey response rate was 100% (n = 60). overall hpathi mean score was 3.97 ± 0.04 of 5, indicating positive attitudes toward the homeless. the highest mean score (4.26 ± 0.04) was for the social advocacy subscale; the lowest (3.02 ± 0.06) for personal advocacy. the learning attitude scale (cronbach’s alpha 0.89) mean score was 4.47 ± 0.07 out of 5, showing a positive attitude toward curricular exposure. older students and those with prior experience with the homeless had higher hpathi scores (p < 0.05). four major themes emerged: vulnerable patients cannot advocate for themselves; learning about homelessness is relevant to future practice; preference for multiple teaching strategies and adequate preparation for street rotations; and anticipated anxiety about safety. students recognize the value of learning from homeless patients as part of gaining skills in caring for vulnerable populations. experiential learning opportunities focusing on this group are seen as an acceptable and valuable way to gain skills applicable to all vulnerable patients. students express fear and anxiety around non-traditional settings such as the street. their anxieties should be adequately addressed when designing clinical rotations.

Thaise taal

การสัมผัสกับผู้ป่วยไร้บ้านเป็นกลยุทธ์ที่มีศักยภาพในการสอนเกี่ยวกับปัจจัยทางสังคมของความไม่เท่าเทียมกันด้านสุขภาพและสุขภาพ ไม่ค่อยมีใครรู้เกี่ยวกับทัศนคติและความชอบของนักเรียนในการเรียนรู้เกี่ยวกับคนไร้บ้านในหลักสูตรที่จัดการกับประชากรที่เปราะบาง การประเมินความต้องการเพื่อกําหนดความพร้อมของนักเรียนอาจแจ้งกลยุทธ์ในการสอน การศึกษาแบบผสมผสานของชั้นเรียนผู้ช่วยแพทย์หนึ่งชั้นเรียนพร้อมการสํารวจแบบตัดขวางและกลุ่มโฟกัส 3 กลุ่ม (fg) ตรวจสอบแล้ว 19 รายการ h

Laatste Update: 2023-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,775,927,785 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK