Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
to him dost thou attend;
เจ้ากลับต้อนรับขับสู้
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nay, but thou dost marvel when they mock
แต่เจ้าคงแปลกใจ ขณะที่พวกเขาเยาะเย้ย
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
now dost thou see any remnant of them?
แล้วเจ้าเห็นอะไรบ้างหลงเหลือสำหรับพวกเขา
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
truly dost thou marvel, while they ridicule,
แต่เจ้าคงแปลกใจ ขณะที่พวกเขาเยาะเย้ย
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wherefore dost thou forget us for ever, and forsake us so long time?
เป็นไฉนพระองค์ทรงลืมพวกข้าพระองค์เสียเป็นนิตย์ เป็นไฉนได้ทรงทอดทิ้งพวกข้าพระองค์เสียนานดังนี
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and thou dost see the people enter allah's religion in crowds,
และเจ้าได้เห็นประชาชนเข้าในศาสนาของอัลลอฮฺเป็นหมู่ ๆ
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
yet no faith will the greater part of mankind have, however ardently thou dost desire it.
และส่วนใหญ่ของมนุษย์จะไม่ศรัทธาต่อเจ้า ถึงแม้เจ้าปรารถนาอย่างยิ่งก็ตาม
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
or dost thou reflect that the companions of the cave and of the inscription were wonders among our sign?
เจ้าคิดหรือว่า ชาวถ้ำและแผ่นจารึก เป็นส่วนหนึ่งจากสัญญาณมหัศจรรย์ของเรากระนั้นหรือ ?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and no reward dost thou ask of them for this: it is no less than a message for all creatures.
และเจ้ามิได้ขอรางวัลพวกเขาในเรื่องนี้มัน(อัลกุรอาน) มิใช่อื่นใด นอกจากเป็นการตักเตือนแก่ปวงมนุษย์
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dost thou not consider how thy lord dealt with (the tribe of) a'ad,
เจ้าไม่เห็นดอกหรือว่า พระเจ้าของเจ้ากระทำต่อพวกอ๊าดอย่างไร ?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and even if thou hast to turn away from them in pursuit of the mercy from thy lord which thou dost expect, yet speak to them a word of easy kindness.
และหากเจ้าผินหลังให้พวกเขา เพื่อแสวงหาความเมตตาจากพระเจ้าของเจ้า โดยหวังมันอยู่ ดังนั้น จงกล่าวแก่พวกเขาด้วยถ้อยคำที่นิ่มนวล
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and how many a generation we destroyed before them! dost thou perceive so much as one of them, or hear of them a whisper?
และกี่มากน้อยแล้วจากประชาชาติในอดีต เราได้ทำลายพวกเขา เจ้าได้เห็นผู้ใดในหมู่พวกเขาหรือได้ยินเสียงกระซิบของพวกเขาบ้างไหม ?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"and this is the favour with which thou dost reproach me,- that thou hast enslaved the children of israel!"
และนี่คือบุญคุณที่ท่านรำเลิกมันต่อฉันโดยท่านทำให้วงศืวานอิสรออีลเป็นทาส
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
"'nor call on any, other than allah;- such will neither profit thee nor hurt thee: if thou dost, behold! thou shalt certainly be of those who do wrong.'"
และเจ้าอย่าวิงวอนสิ่งใดอื่นจากอัลลอฮ์ที่ไม่อำนวยประโยชน์แก่เจ้า และไม่ให้โทษแก่เจ้า หากเจ้ากระทำเช่นนั้น แท้จริงเจ้าจะอยู่ในหมู่ผู้อธรรม
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak