Je was op zoek naar: bestemmelse (Engels - Tjechisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Czech

Info

English

bestemmelse

Czech

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Tjechisch

Info

Engels

da den sidstnævnte bestemmelse imidlertid ikke kan påberåbes i denne forbindelse […], indeholder den anfægtede beslutning ikke noget gyldigt grundlag for at godkende udbetalingen af beløbet på 300 mio.

Tjechisch

da den sidstnævnte bestemmelse imidlertid ikke kan påberåbes i denne forbindelse […], indeholder den anfægtede beslutning ikke noget gyldigt grundlag for at godkende udbetalingen af beløbet på 300 mio.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

(22) afsnit e.3.2 i miljørammebestemmelserne indeholder regler for vurdering af, om driftsstøtte i form af miljøafgiftslempelser er forenelig med fællesmarkedet. det er i punkt 51.1. b) i miljørammebestemmelserne fastsat, at en lempelse, der vedrører en harmoniseret ef-afgift, kan være berettiget, hvis det beløb, som virksomheden faktisk har betalt, efter fradrag stadig er højere end ef-minimumsbeløbet.(23) efter punkt 51.1 a) i miljørammebestemmelserne kan fritagelser for miljøafgifter under de harmoniserede minimumssatser også være berettigede, hvis de begunstigede frivilligt har undertegnet aftaler, hvorved de forpligter sig til at nå miljøbeskyttelsesmål i løbet af fritagelsesperioden. medlemsstaterne skal føre strengt tilsyn med, at virksomhederne efterlever deres forpligtelser, og aftalerne skal indeholde en sanktionsklausul, der finder anvendelse, hvis dette ikke er tilfældet. denne bestemmelse finder også anvendelse, når en medlemsstat lader en afgiftslempelse være betinget af et krav med samme virkning som disse frivillige aftaler eller forpligtelser.

Tjechisch

v souladu se směrnicí 2003/87/es vstoupil dne 1. ledna 2005 v platnost unijní systém obchodování s emisními kvótami (dále jen "eu ets"). v souladu s touto směrnicí musí být provozovatel zařízení, na které se tato směrnice vztahuje, držitelem povolení na emise skleníkových plynů, které toto zařízení produkuje. tato povolení jsou provozovatelům buď udělována bezplatně na začátku každého obchodního období nebo si je provozovatelé mohou zakoupit v aukci, resp. na trhu. v prvním obchodním období, které bylo zahájeno v lednu 2005, měly členské státy povinnost přidělit minimálně 95% povolení bezplatně. dánsko se rozhodlo vydražit zbývajících 5% na veřejných aukcích. dánské orgány navrhují – v rámci oznamovaného programu – zcela osvobodit všechny hospodářské subjekty s vysokou spotřebou energie, na které se vztahuje systém eu ets, od daně z emisí co2 z jejich spotřeby paliva. ostatní hospodářské subjekty, na které se vztahuje systém eu ets, by pak odváděly daň z emisí co2 ve výši 50% minimálních daňových sazeb. odhadovaná ztráta na daňových příjmech, plynoucí z tohoto opatření, je cca 4 miliony eur ročně. trvaní programu není stanoveno, ale dánské orgány se zavázaly opětovně oznámit tento program komisi po uplynutí 10 let.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,759,339,473 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK