Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
as regards checking systems, the aim must be that national systems develop towards european interoperability and practicability.
pokud jde o kontrolní systémy, cílem musí být rozvoj vnitrostátních systémů směrem k vzájemné kompatibilitě a použitelnosti v evropském měřítku.
the reasonable practicability of risk reduction measures should be kept under review in the light of new knowledge and technology developments.
praktická proveditelnost opatření na snížení rizika by měla být průběžně zkoumána s ohledem na nové poznatky a technologický vývoj.
for reference methods, most aspects of practicability are of minor signififance compared with the other criteria defined in this document.
pro referenční metody je většina aspektů praktičnosti malého významu v porovnání s jinými kritérii definovanými v tomto dokumentu.
however, where safety, clarity and practicability so require, detailed technical specifications may be set out in the legislation concerned.
v dotčených právních předpisech však lze stanovit podrobné technické specifikace, pokud je to nezbytné v zájmu bezpečnosti, srozumitelnosti a proveditelnosti.
for reasons of administrative practicability, the operative event for the exchange rate for the amount of that premium should fall at the beginning of the wine year.
z důvodu administrativně technické proveditelnosti by měla rozhodná skutečnost pro směnné kurzy pro částku uvedené prémie připadat na začátek hospodářského roku.
(7) as regards checking systems, the aim must be that national systems develop towards european interoperability and practicability.
(7) pokud jde o kontrolní systémy, cílem musí být rozvoj vnitrostátních systémů směrem k vzájemné kompatibilitě a použitelnosti v evropském měřítku.
if applicable, a recommended minimum period of lead time, based upon considerations of reasonableness and practicability, that a contracting party should provide before requiring compliance.
popřípadě doporučenou minimální dobu pro zavedení podloženou úvahou o její účelnosti a vhodnosti, kterou by smluvní strana měla poskytnout dříve, než bude požadovat plnění předpisů.
this principle therefore requires the designer/installer to make an explicit, but essentially qualitative, trade-off between practicability and closeness.
tato zásada proto po subjektu, který provádí návrh nebo instalaci, požaduje, aby přijal výslovný, ale v zásadě kvalitativní kompromis mezi praktičností a blízkostí.