Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
can i ask a question?
bir soru sorabilir miyim?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
can i ask her a question?
ona bir soru sorabilir miyim?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
can i ask you a personal question?
sana kişisel bir soru sorabilir miyim?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
may i ask you a question?
sana bir soru sorabilir miyim?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
may i ask you another question?
sana bir soru daha sorabilir miyim?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
may i ask you a personal question?
sana kişisel bir soru sorabilir miyim?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
can i ask some questions?
birkaç soru sorabilir miyim?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
can i fuck u too like this
Laatste Update: 2021-06-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
can i ask you a favor?
senden bir iyilik isteyebilir miyim?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
may i ask why?
sebebini sorabilir miyim?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
may i ask your name?
ben adınızı sorabilir miyim?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i know your time is valuable, but could i ask you just one question?
zamanının değerli olduğunu biliyorum ama sadece bir soru sorabilir miyim?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
did i ask you something?
sana bir şey sordum mu?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i ask of you no reward.
"ben bu iş için sizden bir ücret istemiyorum.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
may i ask where you work?
nerede çalıştığını sorabilir miyim?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i ask of you no wage for this;
artık allah'tan çekinin ve itaat edin bana.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i ask no recompense of you for it.
bu hizmetten ötürü sizden hiçbir ücret istemiyorum.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
could i ask a favor of you?
sizden bir iyilik isteyebilir miyim?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and then i ask an even more stupid question: "why don't you have the prostheses?
sonra daha da aptalca bir soru sordum: "niye protezin yok?
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
could i ask you to do that again?
onun tekrar yapmanı rica edebilir miyim?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: