Je was op zoek naar: chastened (Engels - Turks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Turkish

Info

English

chastened

Turkish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Turks

Info

Engels

for all the day long have i been plagued, and chastened every morning.

Turks

her sabah azap çekiyorum.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

when i wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach.

Turks

yine hakarete uğradım.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the lord hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.

Turks

ama ölüme terk etmedi.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong pain:

Turks

kemiklerinde dinmez sızılarla yola getirilir.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but when we are judged, we are chastened of the lord, that we should not be condemned with the world.

Turks

dünyayla birlikte mahkûm olmayalım diye rab bizi yargılayıp terbiye ediyor.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

for they verily for a few days chastened us after their own pleasure; but he for our profit, that we might be partakers of his holiness.

Turks

babalarımız bizi kısa bir süre için, uygun gördükleri gibi terbiye ettiler. ama tanrı, kutsallığına ortak olalım diye bizi kendi yararımıza terbiye ediyor.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

as unknown, and yet well known; as dying, and, behold, we live; as chastened, and not killed;

Turks

tanınmıyor gibiyiz, ama iyi tanınıyoruz. Ölümün ağzındayız, ama işte yaşıyoruz. dövülüyorsak bile öldürülmüş değiliz.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

if a man have a stubborn and rebellious son, which will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and that, when they have chastened him, will not hearken unto them:

Turks

‹‹eğer bir adamın dikbaşlı, başkaldıran, annesinin ve babasının sözünü dinlemeyen, onların tedibine aldırmayan bir oğlu varsa,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,781,515,583 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK