Je was op zoek naar: compatriots (Engels - Turks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Turkish

Info

English

compatriots

Turkish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Turks

Info

Engels

he said this was a gesture showing his compatriots' desire for peace.

Turks

akıncı, bunun vatandaşlarının barışa olan isteğini gösteren bir jest olduğunu söyledi.

Laatste Update: 2012-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"on this big day for bih, i wish to share the joy with all my compatriots.

Turks

spiriç, "bh'nin bu büyük gününde, sevincimi bütün vatandaşlarımla paylaşmak istiyorum.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

kosovo prime minister agim ceku last month called on his compatriots in southern serbia to vote.

Turks

kosova başbakanı agim ceku geçtiğimiz ay güney sırbistan'daki yurttaşlarını oy kullanmaya çağırdı.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

but if greek cypriots join the eu without their compatriots to the north, a solution could become even more elusive.

Turks

kıbrıslı rumlar türkler olmaksızın ab'ye girerse, bir sorun daha da çetrefilli bir hâl alacak.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

however, rada trajkovic, who represents serbs living in albanian enclaves, said the agreements would help her compatriots in kosovo.

Turks

arnavut enklavlarında yaşayan sırpları temsil eden rada trajkoviç ise, anlaşmaların kosova'daki vatandaşlara yardımcı olacağını söyledi.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

during that visit, mesic publicly apologized to bih in the name of "all of his compatriots who did any harm in the past".

Turks

mesiç, bu ziyarette “geçmişte kötülük yapmış olan tüm yurttaşları” adına kamuoyu önünde bh’den özür diledi.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

albanian counterpart sali berisha, after flying back to tirana, wished his compatriots "a happy first day of nato membership".

Turks

arnavut mevkidaşı sali berişa ise tiran'a geri döndükten sonra yaptığı açıklamada, "vatandaşlarına nato üyeliğinin ilk günü kutlu olsun" mesajı verdi.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

however, the north must have some form of institutional links to pristina, not for the sake of pristina, but for the sake of their compatriots living south of the ibar river.

Turks

fakat yine de kuzey, priştine ile bir şekilde kurumsal bir bağ içinde olmak zorunda. bu bağ, priştine’nin değil, İbar nehrinin güneyindeki yurttaşlarının iyiliği için gerekli.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

belgium's king albert ii is said to be so fascinated with the country's landscape that he often encourages his compatriots to travel to croatia and spend their holidays there.

Turks

belçika kralı 2'nci albert'in ülkedeki doğal güzelliklerden, vatandaşlarına hırvatistan'a gidip tatillerini orada geçirmeyi tavsiye edecek kadar etkilendiği söyleniyor.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the protests started after the authorities suspected that abdulrashid d, a 25-year-old afghan man, together with four compatriots raped a tourist from the uk.

Turks

protestolar, yetkililerin 25 yaşında afgan kökenli bir erkek olan abdülraşid d. ve dört yurttaşının İngiliz bir turiste tecavüz etmesinden şüphelenmesinin sonrasında başladı.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

even in the hardest moments in the last days of the regime, our compatriots worked in tripoli, benghazi and across libya, performing their humanitarian duties," mladenov added.

Turks

rejimin son günlerindeki en zorlu anlarda bile, yurttaşlarımız trablus, bingazi ve libya'nın dört bir yanında çalışarak, insanlık görevlerini yerine getirdiler." diye ekledi.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

"from dawn to dusk ... let these days of fast increase mercy, love and good deeds in your families, towards your neighbours, friends and compatriots, but also towards the poor, sick and destitute," gruevski said.

Turks

gruevski, "günbatımından şafağa kadar bu oruç günleri aileniz içinde, komşularınız, dostlarınız ve vatandaşlarınıza ve aynı zamanda yoksul, hasta ve kimsesizlere karşı merhamet, sevgi ve iyi niyetlerinizi artırsın." şeklinde konuştu.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,760,891,356 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK