Je was op zoek naar: cruse (Engels - Turks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Turkish

Info

English

cruse

Turkish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Turks

Info

Engels

and he said, bring me a new cruse, and put salt therein. and they brought it to him.

Turks

elişa, ‹‹yeni bir kabın içine tuz koyup bana getirin›› dedi. kap getirilince,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and the barrel of meal wasted not, neither did the cruse of oil fail, according to the word of the lord, which he spake by elijah.

Turks

rabbin İlyas aracılığıyla söylediği söz uyarınca, küpten un, çömlekten yağ eksilmedi.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and take with thee ten loaves, and cracknels, and a cruse of honey, and go to him: he shall tell thee what shall become of the child.

Turks

ona on ekmek, birkaç çörek, bir tulum bal götür. Çocuğa ne olacağını o sana bildirecektir.››

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and he looked, and, behold, there was a cake baken on the coals, and a cruse of water at his head. and he did eat and drink, and laid him down again.

Turks

İlyas çevresine bakınca yanıbaşında, kızgın taşların üstünde bir pideyle bir testi su gördü. yiyip içtikten sonra yine uzandı.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and she said, as the lord thy god liveth, i have not a cake, but an handful of meal in a barrel, and a little oil in a cruse: and, behold, i am gathering two sticks, that i may go in and dress it for me and my son, that we may eat it, and die.

Turks

kadın, ‹‹senin tanrın yaşayan rabbin adıyla ant içerim, hiç ekmeğim yok›› diye karşılık verdi, ‹‹yalnız küpte bir avuç un, çömleğin dibinde de azıcık yağ var. görüyorsun, bir iki parça odun topluyorum. götürüp oğlumla kendim için bir şeyler hazırlayacağım. belki de son yemeğimiz olacak, ölüp gideceğiz.››

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,781,412,268 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK