Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
the room is at the end of the hall.
oda salonun sonundadır.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the bathroom is at the end of the hall.
banyo holün sonundadır.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at the end of the session
oturumun sonunda
Laatste Update: 2016-11-24
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
in the filters at the end of the analysis
analiz sonunda filtrelerde
Laatste Update: 2019-08-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
look at the end of the corrupters.
bir bak, nasıl olmuştur bozguncuların sonu!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
transfer of the facility at the end of the period
sÜre sonunda tesİsİn devrİ
Laatste Update: 2019-04-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he stood at the end of the line.
sıranın sonunda durdu.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"historiography at the end of the republic.
"historiography at the end of the republic.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
he left japan at the end of the year.
yılın sonunda japonya'dan ayrıldı.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
water curtain at the end of the back up
yedeğin sonundaki su perdesi
Laatste Update: 2017-12-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jessie sat at the far end of the table.
jessie masanın ucunda oturdu.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in development, the evaluation comes at the very end of the project.
İlerlemede, değerlendirme projenin en sonunda yapılır.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
phil collinson left the position of producer at the end of the series.
phil collinson serinin sonunda yapımcı pozisyonuna döner.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the problem is, at the end of the line, it's 450 volts.
problem şurada, sıranın sonunda 450 volt var.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at the end of the party, only two guests remained.
partinin sonunda, sadece iki misafir kaldı.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
there is a post office at the end of the street.
caddenin sonunda bir postane var.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at the end of the two months, she went back to california.
İki ayın sonunda ise kaliforniya'ya geri dönmüş.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at the end of the poem, bombadil captures and marries goldberry.
gandalf'a göre bombadil orta dünya'nın en eskilerindendir.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and exalt him in the night, and at the ends of the prostrations.
geceleyin (akşam ve yatsı namazlarını kılarak), namazlardan sonra da (vitir ve nafile kılarak) o'nu tesbih et.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at the end of the term, aged 21, he became a professional engraver.
bu sürenin sonunda, 21 yaşında, profesyonel bir oymacı oldu.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: