Je was op zoek naar: forget what hurt you but never forget what it (Engels - Turks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Turkish

Info

English

forget what hurt you but never forget what it

Turkish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Turks

Info

Engels

i'll never forget what you told me.

Turks

bana söylediğini asla unutmayacağım.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i'll never forget what happened that night.

Turks

o gece ne olduğunu asla unutmayacağım.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

don't forget what i told you.

Turks

sana söylediklerimi unutma.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"we will never forget what you have done," said thaci.

Turks

taki, "yaptıklarınızı asla unutmayacağız." dedi.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

then you will forget what you associate (with him).

Turks

ve siz, ortak koştuklarınızı unutuverirsiniz.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

would forget what packages are new

Turks

hangi paketlerin yeni olduğu unutulsun mu

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

don't forget what we learned today

Turks

bugün biz oğrendiklerimizi unutmayınız

Laatste Update: 2011-07-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

please forget what we talked about earlier.

Turks

lütfen daha önce konuştuklarımızı unut.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

some of you die, some reach the age of dotage when they forget what they knew, having known it once.

Turks

bununla beraber kiminiz öldürülür, kiminiz de önceki bilgisinden sonra, hiçbir şey bilmemek üzere, ömrünün en fena zamanına ulaştırılır.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

bih presidency member sulejman tihic said that while everyone in bih is always urged to look to the future, in this case people have to look at the past and never forget what happened here.

Turks

bosna hersek cumhurbaşkanlık konseyi üyesi süleyman tihiç, bosna hersek'teki herkesin her zaman geleceğe bakması gerekirken, bu durumda, insanların geçmişe bakmaya ve burada olanları asla unutmamaya mecbur olduğunu söyledi.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in fact, it is him you will call upon; and if he wills, he will remove what you called him for, and you will forget what you idolized.

Turks

bilakis yalnız allah'a yalvarırsınız. o da (kaldırılması için) kendisine yalvardığınız belayı dilerse kaldırır; ve siz ortak koştuğunuz şeyleri unutursunuz.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"if we forget what has happened... then we are at risk of letting it happen again", house democratic leader steny hoyer said.

Turks

meclis demokrat lideri steny hoyer, "olanları unutursak bunun tekrarlanma riskini alırız." dedi.

Laatste Update: 2012-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

it is god who creates you, then makes you die; and some reach the age of dotage when they forget what they had known before.

Turks

allah sizi yaratmıştır, sonra öldürecektir, içinizden bir kısmı da ömrünün en fena zamanına ulaştırılır ki, bilirken bilmez olurlar.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

sarkozy wanted to act as quickly as possible in relation to libya in order to forget what happened in tunisia," holm told setimes.

Turks

sarkozy, tunus'ta olanları unutturmak için libya konusunda mümkün olduğu kadar çabuk hareket etmek istedi." dedi.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

"someone has to stand up for the people, for the families of the victims of ten years ago, and we cannot forget what happened at srebrenica.

Turks

burns, "birilerinin halkı, on yıl önce kurban olanların ailelerini desteklemesi gerekiyor ve srebrenica'da olanları unutamayız.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

he sometimes forgets what he was talking about.

Turks

bazen ne hakkında konuştuğunu unutuyor.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

no, it is him [alone] you would invoke, and he would remove that for which you invoked him if he willed, and you would forget what you associate [with him].

Turks

doğrusu, yalnız o'na yalvarırsınız. dilerse yalvardığınız konudaki probleminizi giderir, siz de ortak koştuklarınızı unutursunuz.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and who is more unjust than one who is reminded of the verses of his lord but turns away from them and forgets what his hands have put forth?

Turks

kendisine rabbinin ayetleri hatırlatılıp da ona sırt çevirenden, kendi elleriyle yaptığını unutandan daha zalim kim vardır!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

who is a greater wrongdoer than he who is reminded of the signs of his lord, whereat he disregards them and forgets what his hands have sent ahead?

Turks

kendisine rabbinin ayetleri hatırlatıldığı halde onlardan yüz çeviren ve ellerinin (yapıp) öne sürdüğü(günahlarını, isyanları)nı unutandan daha zalim kim olabilir?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and who does greater evil than he who, being reminded of the signs of his lord, turns away from them and forgets what his hands have forwarded?

Turks

kendisine rabbinin ayetleri hatırlatıldığı halde onlardan yüz çeviren ve ellerinin (yapıp) öne sürdüğü(günahlarını, isyanları)nı unutandan daha zalim kim olabilir?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,241,472 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK