Je was op zoek naar: i think we both are destinated to be together (Engels - Turks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Turkish

Info

English

i think we both are destinated to be together

Turkish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Turks

Info

Engels

i think tom and mary are going to be so happy together.

Turks

sanırım tom ve mary birlikte çok mutlu olacak.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i think we should all go together.

Turks

sanırım hep birlikte gitmeliyiz.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i think we have to go.

Turks

sanırım gitmek zorundayız.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i think we should say it all together.

Turks

bence bunu hep birlikte söylemeliyiz.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i think we can be friends.

Turks

sanırım arkadaş olabiliriz.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i think we both should leave.

Turks

sanırım her ikimizde ayrılmalıyız.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i think we both know how tom feels.

Turks

sanırım tom'un nasıl hissettiğini her ikimiz de biliyoruz.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i think we got it.

Turks

sanırım onu anladık.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i think we both know why i'm here.

Turks

sanırım niçin burada olduğumu her ikimiz de biliyoruz.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i think we can do it.

Turks

sanırım onu yapabiliriz.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but i think we can do both at the same time here.

Turks

ancak ben, burada ikisinide aynı anda yapabileceğimizi düşünüyorum.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i think we all already know that.

Turks

galiba bunu zaten biliyoruz da.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

bf: i think we were just outside.

Turks

bf: bizden vazgeçtin sandım.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

we both are friends.

Turks

biz ikimiz arkadaşız.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i think the only point of similarity between us is we both like to talk about ourselves.

Turks

bence ikimiz arasındaki tek benzer nokta ikimizin de kendimizden bahsetmekten hoşlanıyor olmamızdı.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i think we should notify tom's parents.

Turks

bence tom'un ebeveynlerine haber vermeliyiz.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

“therefore approach firaun then proclaim, ‘we both are noble messengers of the lord of the creation.’

Turks

"gecikmeksizin firavun'a giderek deyin ki: gerçekten biz, alemlerin rabbinin elçisiyiz,"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,788,468,291 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK