Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
my soul
genum benim
Laatste Update: 2017-08-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
my soul!
my soul!
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
my soul is full here.
burası ruhumu doyuruyor.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i won't sell my soul.
ruhumu satmayacağım.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
thus my soul commended to me.
bunu böyle nefsim bana hoş gösterdi, dedi.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i have indeed wronged my soul!
doğrusu kendime yazık ettim, beni bağışla" dedi.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
that is how my soul prompted me.’
bunu böyle nefsim bana hoş gösterdi, dedi.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i have wronged my soul, so forgive me.
böylece (allah) onu bağışladı.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and yet he says, "he restores my soul."
ve, 'benim ruhumu onarıyor' demiştir.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
lo! i have wronged my soul, so forgive me.
"rabbim," dedi, "ben kendime haksızlık ettim, beni bağışla."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
my soul hath long dwelt with him that hateth peace.
barıştan nefret edenler arasında.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
you are my soul, you are my love and you are my life.
sen benim ruhumsun, sen benim aşkımsın ve sen benim hayatımsın.
Laatste Update: 2021-10-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i will not lend my soul nor my bones to your war drum.
sizin savaşınıza ruhumu ya da kemiklerimi bağışlamayacağım.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
my soul hath them still in remembrance, and is humbled in me.
ve sıkılmaktayım.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i have wronged my soul, so forgive me. then he forgave him.
(allah) onu bağışladı.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
receive my soul in submission, and unite me with the righteous.”
beni müslüman olarak öldür ve beni iyilere kat!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
you know what is in my soul, but i do not know what is in yours.
ben aralarında olduğum müddetçe onları kolladım. fakat vakta ki sen beni aralarından tutup aldın, onları görüp denetleyen yalnız sen kaldın.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and thou hast removed my soul far off from peace: i forgat prosperity.
mutluluğu unuttum.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he prayed: "o my lord! i have indeed wronged my soul!
"rabbim, öz benliğime zulmettim, beni affet" diye yakardı da allah onu affetti.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
o lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life.
canımı kurtardın.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: