Je was op zoek naar: straitens (Engels - Turks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Turkish

Info

English

straitens

Turkish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Turks

Info

Engels

god outspreads and straitens his provision unto whomsoever he will.

Turks

allah dilediği kimsenin rızkını bollaştırır, dilediği kimsenin rızkını ise daraltır. o inkârcılar, sadece dünya hayatıyla sevinirler.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he enlarges and straitens the sustenance of whomsoever he pleases.

Turks

dilediğine rızkı açar ve kısar.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and surely we know that your breast straitens at what they say;

Turks

and olsun ki, söyledikleri şeylerden senin gönlünün daraldığını biliyoruz.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"and my breast straitens, and my tongue expresses not well.

Turks

"göğsüm daralıyor, dilim açılmıyor.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

do they know that god outspreads and straitens his provision to whomsoever he will?

Turks

allah'ın dilediğine rızkı genişletip daralttığını bilmezler mi?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

do they not see that allah makes ample provision for whom he pleases, or straitens?

Turks

allah'ın, dilediğine rızkı arttırdığını ve kıstığını görmezler mi?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

certainly your lord makes plentiful the provision of whomsoever he wills and straitens it for whomsoever he wills.

Turks

gerçekten senin rabbin, kullarından dilediğinin rızkını genişletir ve dilediğini kısar.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

allah enlarges the sustenance of any of his servants whom he will, and straitens the sustenance of whom he will.

Turks

allah kullarından dilediğine rızkı arttırır ve kısar.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

truly, your lord enlarges the provision for whom he wills and straitens (for whom he wills).

Turks

doğrusu senin rabbin dilediği kimsenin rızkını genişletir ve bir ölçüye göre verir.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

allah enlarges the provision for whom he wills of his slaves, and straitens it for whom (he wills).

Turks

allah kullarından dilediğine rızkı arttırır ve kısar.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

say, (o prophet): “verily, my lord grants provision abundantly to whomsoever he pleases and straitens it for whomsoever he pleases.

Turks

de ki, "rabbim, kullarından dilediğine nimeti bol verir ve onu kısar.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

lodge them wheresoever ye lodge yourselves; according to your means; and hurt them not so as to straiten them.

Turks

(boşadığınız) kadınları, gücünüz oranında oturmakta olduğunuz yerin bir yanında oturtun, onlara 'darlık ve sıkıntıya düşürmek amacıyla' zarar vermeyin.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,912,019 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK