Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
where have you strayed?"
nasıl da döndürülürsünüz! "
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
but they had strayed from them.
aksine, onları terkettiler.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in fact they strayed away from them.
aksine, onları terkettiler.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
indeed such men have altogether strayed.
ve işte onlar, sapıkların ta kendisidirler.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
they will say: they have strayed from us.
"onlar bizi (yüzüstü) bırakıp-kayboldular" diyecekler.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
they have strayed and cannot find a way.
artık hak yolu bulmaya güçleri yetmez.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
they therefore strayed, so cannot find a path.
artık bir daha yolu bulamazlar.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
thus adam disobeyed his lord and strayed into error.
adem, rabbine karşı gelmiş oldu da şaşırıp-kaldı.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
your companion has neither strayed nor is he misguided,
arkadaşınız (muhammed) ne sapmıştır, ne de azmıştır.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
your companion has neither strayed nor is he deluded;
arkadaşınız (muhammed) ne sapmıştır, ne de azmıştır.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
so we led you astray; we ourselves were strayed.”
"biz azmıştık. sizi de azdırdık."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
indeed, those who doubt the hour have strayed far away.
dikkat edin, kıyamet saati hakkında tartışıp duranlar, geri dönüşü olmayan bir sapıklığın tam içindedirler.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
your companion [muhammad] has not strayed, nor has he erred,
arkadaşınız (muhammed) ne sapmıştır, ne de azmıştır.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: