Je was op zoek naar: will you accept my follow request? (Engels - Turks)

Engels

Vertalen

will you accept my follow request?

Vertalen

Turks

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Turks

Info

Engels

will you accept it?"

Turks

kabul eder misiniz?"

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

do you accept visa?

Turks

visa kabul ediyor musunuz?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

say, "never will you follow us.

Turks

de ki, "siz bizi izlemiyeceksiniz.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

do you accept this card?

Turks

bu kartı kabul eder misiniz?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

so will you accept the responsibility of guarding him?

Turks

artık sen mi vekil olacaksın ona, işlerini sen mi yürüteceksin? [35,8; 28,56; 45,23]

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and accept my invocation.

Turks

duamı kabul buyur."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

why don't you accept that?

Turks

bunu neden kabul etmiyorsun?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

do you accept credit cards?

Turks

kredi kartları kabul ediyor musunuz?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

our lord, accept my supplication.

Turks

rabbimiz! duamı kabul buyur."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

did you accept his statement as true?

Turks

onun söylediklerini doğru mu kabul ettin?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he did not accept my apologies.

Turks

o, benim özrümü kabul etmedi.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

our lord, and accept my supplication.

Turks

duamı kabul et!"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

please accept my humble apologies.

Turks

lütfen alçak gönüllü özrümü kabul et.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and then he said, "do you accept my health insurance?"

Turks

sonrada ''sağlık sigortamı kabul edermisin?" diye ekledi

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

he said, ‘do you pledge and accept my covenant on this condition?’

Turks

bunu kabul ettiniz mi ve bu sözleşmeyi yerine getireceğinize söz verdiniz mi," demişti.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

could you accept this from me, it's a gift

Turks

hiçbir şey beklemeyin her şeyi takdir edin

Laatste Update: 2020-05-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

%1 has doubled. %2, do you accept the double?

Turks

% 1 çift dedi.% 2, çifti kabul edecek misiniz?

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i'm afraid she won't accept my explanation.

Turks

korkarım ki açıklamamı kabul etmeyecek.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

he said: do you affirm and accept my compact in this (matter)? they said: we do affirm.

Turks

bunu kabul ettiniz mi ve bu sözleşmeyi yerine getireceğinize söz verdiniz mi," demişti.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

“my lord, make me one who performs the prayer, and from my offspring. our lord, accept my supplication.”

Turks

rabbim, beni de, soyumdan gelenleri de namaza müdavim et; rabbimiz duamızı da kabul et.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,713,874,358 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK