Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
for i am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand.
kuwai' -ko paresa' -ku toi, apa' ku'inca uma-apa mahae hi dunia' toi, neo' rata-mi ioa' -ku. pai' ane rapatehi-apa mpai', kutonu katuwu' -ku toi hi alata'ala, hewa pepue' -ku hi hi'a.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
then agrippa said unto paul, almost thou persuadest me to be a christian.
na'uli' magau' agripa mpo'uli' -ki paulus: "ha nu'uli' -kona mojoli mpobawai-a jadi' to kristen hangkale'liu-e?"
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
for i am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because i persecuted the church of god.
apa' aku' suro pue' yesus to tepatu'ai lia tuwu' -ku ngkai hawe'ea suro-na. kakoo-kono-na, uma-a natao rahanga' suro-na, apa' ri'ulu kubalinai' -ra topetuku' alata'ala.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
for i am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with christ; which is far better:
to ronyala toe mpomediii' nono-ku. doko' lia-a mpalahii dunia' toi pai' hilou tida dohe kristus, apa' toe to meliu kalompe' -na.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
for so hath the lord commanded us, saying, i have set thee to be a light of the gentiles, that thou shouldest be for salvation unto the ends of the earth.
apa' toi-mi hawa' pue' ala hi kai'. na'uli': `kupelihi-moko jadi' baja to mpobajahi nono tauna to bela-ra to yahudi, bona iko mpoparata kalompea' hi tauna humalili' dunia'.'"
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
him hath god exalted with his right hand to be a prince and a saviour, for to give repentance to israel, and forgiveness of sins.
pai' na'ongko' -imi napopohura hi mali ngka'ana-na, pai' napajadi' -i pangkeni pai' magau' tompohore-ta ngkai huku' jeko' -ta, bona kita' to israel medea ngkai jeko' -ta pai' mporata ampu.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
then paul answered, what mean ye to weep and to break mine heart? for i am ready not to be bound only, but also to die at jerusalem for the name of the lord jesus.
aga na'uli' -kakai: "napa-di-koina pai' geo' -koi hewa tetu-e? doko' mpolentei nono-ku lau-wadi-koi! nau' ba rahoo' -a mpai' hi yerusalem, ba paiana rapatehi mpu'u-a mpai' sabana petuku' -ku hi pue' yesus, sadia moto-ale hilou hi ria-e!"
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
beginning from the baptism of john, unto that same day that he was taken up from us, must one be ordained to be a witness with us of his resurrection.
ngkai ree, napokaliliu petrus lolita-na, na'uli': "ompi' -ompi', toe pai' kana ria hadua ngkai olo' -ta tapelihi jadi' sabi' mpodohei-kai mposabii' katuwu' -na nculii' -mi pue' yesus. tauna to tapelihi toe, kana hadua to biasa ami' -mi dohe-ta nto'u-na pue' yesus mako' hilou hiapa-apa hante kita', ntepu'u ngkai pobago-na yohanes topeniu' duu' rata hi kara'ongko' -nami pue' -ta ngkai laintongo' -ta."
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
but it is good to be zealously affected always in a good thing, and not only when i am present with you.
lompe' lau-di ane ria to doko' ngala' nono-ni. uma muntu' bula-ku dohe-ni, lingku' -ku wo'o, lompe' oa' ane ria to doko' ngala' nono-ni, asala patuju-ra lompe'.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
whom god hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of god;
ntuku' hawa' alata'ala, yesus rapatehi pai' raa' -na rabowo. alata'ala mpobabehi hewa toe, bona yesus rahuku' mpohompo' jeko' manusia', bona na'ampungi jeko' -ta ane mepangala' -ta hi yesus. kako'ia-na yesus mate, alata'ala uma mpohuku' jeko' manusia'. napelele' ulu jeko' manusia', apa' ngkai posabara-na. aga ane uma oa' -i mpohuku' jeko', uma-i monoa'. jadi', hante kamate-na yesus, alata'ala mpopohiloi mpu'u-mi kamonoa' -na.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wherefore in all things it behoved him to be made like unto his brethren, that he might be a merciful and faithful high priest in things pertaining to god, to make reconciliation for the sins of the people.
toe pai' yesus kana mewali manusia' pai' jadi' hibalia hante kita' ompi' -ompi' -na hi butu nyala-na, bona hi'a jadi' imam bohe to ma'ahi' pai' to tida hi kampobago-na bago to nawai' -ki alata'ala, mpohompo' jeko' ntodea.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
this moses whom they refused, saying, who made thee a ruler and a judge? the same did god send to be a ruler and a deliverer by the hand of the angel which appeared to him in the bush.
"jadi', musa to rasapuaka to israel wengi, hi'a lau-mi to nahubui alata'ala hilou mpobahaka-ra. lomo' -na rasapuaka-i, ra'uli': `hema to mpo'ongko' -ko jadi' pangkeni to mpobotuhi kara-kara-kai?' hiaa' hi'a mpu'u-mi to nakio' alata'ala hante wiwi mala'eka to mpololitai-i ngkai rala julumpu. hi'a mpu'u-mi to na'ongko' alata'ala jadi' pangkeni to mpobahaka-ra.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
for if the woman be not covered, let her also be shorn: but if it be a shame for a woman to be shorn or shaven, let her be covered.
jadi', ane ria tobine to uma dota mokaramuai hi pogamparaa, agina ragunci lau-mi wuluwoo' -na. aga ane me'ea' -i ragunci ba rakoku, kana mokaramuai-i.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
for though i would desire to glory, i shall not be a fool; for i will say the truth: but now i forbear, lest any man should think of me above that which he seeth me to be, or that he heareth of me.
kakoo-kono-na, ane doko' ku'une' woto-ku, uma-a boa', apa' ria mpu'u to natao ku'une' -ki woto-kue. aga kupengkatarii, uma-pi kututura pangila-ku, bona neo' mpai' ria to mpo'une' -a kampo'epe-ra tutura-ku toi. ane ria to doko' mpo'une' -a, agina ranaa hi gau' -ku pai' ra'epe lolita-ku.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
but jesus answered and said, ye know not what ye ask. are ye able to drink of the cup that i shall drink of, and to be baptized with the baptism that i am baptized with? they say unto him, we are able.
na'uli' yesus mpo'uli' -raka: "uma ni'incai napa to niperapi' tetu. ha nipakule' mpai' mpokolo kaparia to kana kukolo-e?" ratompoi' ana'guru to rodua toera: "kipakule' moto!"
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.