Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
if you allow me.
nếu ngài cho phép.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
can i call you
vâng, tôi yêu bạn rất nhiều
Laatste Update: 2020-10-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
can i call you?
tôi gÍiiÇn°ăcché?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
- if you allow me, mademoiselle.
- nếu cô cho phép, thưa cô.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
- you allow me?
- em cho phép anh?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
what can i call you
tôi không nói được tiếng trung quốc
Laatste Update: 2021-08-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
how can i help you if you don't tell me?
cô không nói làm sao tôi giúp đây?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
can i call you art?
tôi có thể gọi ông là art được chứ?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
- can i call you back?
- ba khoẻ lắm.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
will you allow me to...
cô cho phép tôi...
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
can i call you alexei?
tôi gọi anh là aleei được không?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
can i call you back, sir?
tôi có thể gọi lại, thưa ông?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
how can you, if you don't believe me.
giúp thế nào nếu anh không tin tôi ?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
can i call you aunt libby?
cháu gọi cô là cô libby được không?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
– i call you.
– tớ sẽ gọi cậu.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
can i call u
ben tre
Laatste Update: 2021-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
can i call you elder sister?
em gọi chị được không ạ?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
"i insist... you allow me to call you so."
"anh cầu mong... em cho phép anh gọi em như thế."
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
- will you allow me to explain?
- anh không cho tôi giải thích àh?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
would you allow me to curtsy?
tôi xin chào ông nhé?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: