Je was op zoek naar: iniquities (Engels - Vietnamees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Vietnamese

Info

English

iniquities

Vietnamese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Vietnamees

Info

Engels

who forgives all your iniquities.

Vietnamees

người tha thứ cho tất cả tội lỗi của con.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he was bruised for our iniquities.

Vietnamees

người bị đánh đập, vì sự bất bình đẳng của chúng ta.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

thou, o lord, shall mark our iniquities.

Vietnamees

Ôi lạy chúa, nếu như ngài chấp tội.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"'confess thy iniquities and transgressions unto the lord,

Vietnamees

"'hãy thú nhận mọi điều sai trái và lầm lỗi với Đức chúa trời,

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and he shall redeem israel from all his iniquities.

Vietnamees

chánh ngài sẽ chuộc y-sơ-ra-ên khỏi các sự gian ác người.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.

Vietnamees

xin chúa ngảnh mặt khỏi các tội lỗi tôi, và xóa hết thảy sự gian ác tôi.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

is not thy wickedness great? and thine iniquities infinite?

Vietnamees

sự dữ của ông há chẳng phải lớn sao? các tội ác ông há không phải vô cùng ư?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases;

Vietnamees

Ấy là ngài tha thứ các tội ác ngươi, chữa lành mọi bịnh tật ngươi,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

for her sins have reached unto heaven, and god hath remembered her iniquities.

Vietnamees

vì tội lỗi nó chất cao tày trời, và Ðức chúa trời đã nhớ đến các sự gian ác nó.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

if thou, lord, shouldest mark iniquities, o lord, who shall stand?

Vietnamees

hỡi Ðức giê-hô-va, nếu ngài cố chấp sự gian ác. thì, chúa ôi! ai sẽ còn sống?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

how many are mine iniquities and sins? make me to know my transgression and my sin.

Vietnamees

số gian ác và tội lỗi tôi bao nhiêu? cầu xin chúa cho tôi biết sự phạm luật và tội lỗi tôi.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

our fathers have sinned, and are not; and we have borne their iniquities.

Vietnamees

tổ phụ chúng tôi đã phạm tội, nay không còn nữa. chúng tôi đã mang lấy sự gian ác họ.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

fools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted.

Vietnamees

kẻ ngu dại bị khốn khổ vì sự vi phạm và sự gian ác mình;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

for mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.

Vietnamees

vì sự gian ác tôi vượt qua đầu tôi; nó nặng quá cho tôi, khác nào một gánh nặng.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

for thou writest bitter things against me, and makest me to possess the iniquities of my youth.

Vietnamees

vì chúa làm cho tôi bị điều cay đắng, và khiến cho tôi gánh các tội ác phạm lúc thanh niên,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

his own iniquities shall take the wicked himself, and he shall be holden with the cords of his sins.

Vietnamees

kẻ hung dữ sẽ bị gian ác mình bắt phải, và bị dây tội lỗi mình vấn buộc lấy.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

you only have i known of all the families of the earth: therefore i will punish you for all your iniquities.

Vietnamees

ta đã biết chỉ một mình các ngươi trong mọi họ hàng trên đất; vậy nên ta sẽ thăm phạt các ngươi vì mọi sự gian ác các ngươi.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

o remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.

Vietnamees

xin chúa chớ nhớ lại mà kẻ cho chúng tôi các tội ác của tổ phụ chúng tôi; nguyện sự thương xót chúa mau mau đến đón rước chúng tôi, vì chúng tôi lấy làm khốn khổ vô hồi.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and they were filled with iniquity and vile affections.

Vietnamees

có mọi biểu hiện của vô thần và buông thả xác thịt.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,740,186,391 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK