Je was op zoek naar: offence (Engels - Vietnamees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Vietnamees

Info

Engels

offence

Vietnamees

tội phạm

Laatste Update: 2009-07-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

no offence.

Vietnamees

-không xúc phạm đâu

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

criminal offence

Vietnamees

tội phạm

Laatste Update: 2009-07-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

capital offence!

Vietnamees

một người thích xúc phạm người khác!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

- no offence, man.

Vietnamees

kh#244;ng n#243;i r#245;.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

meaning no offence.

Vietnamees

không có ý mạo phạm.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

no offence, sokka.

Vietnamees

không có ý gì đâu sokka.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

no, no offence, sir.

Vietnamees

không, không có xúc phạm, thưa ngài.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

- oh, no offence, miss.

Vietnamees

- Ồ, không có ý xúc phạm, thưa cô.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

no offence, brother, okay?

Vietnamees

không có tội được chứ?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

listen, don't take offence?

Vietnamees

có một số việc... nói ra, xin huynh đừng để bụng

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

it's just a fact. no offence.

Vietnamees

Đó là sự thật không có ý xúc phạm.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

his blunt speaking caused offence.

Vietnamees

trước khi a huynh bị giáng chức đã nói lời trực tiếp mạo phạm chủ công

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

- that was a court-martial offence.

Vietnamees

- vậy là ra tòa án binh đó.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

no offence. but somebody wants this kid dead.

Vietnamees

nhưng ai đó muốn anh chàng này phải chết.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

i'ii now charge you with one more offence.

Vietnamees

giờ tính mày thêm 1 tôi nữa là

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

now i see, there's no offence at all.

Vietnamees

giờ thì tôi hiểu, ông không hề xúc phạm gì cả.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

leaving the child unattended is a jailable offence.

Vietnamees

để mặc một đứa trẻ không người trông nom là một hành vi đáng bỏ tù.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

and believe me, if at least one of them took offence,

Vietnamees

và tin tôi đi, nếu có ít nhất một người trong bọn họ cảm thấy nhục nhã,

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

well... the very rich can afford to give offence wherever they go.

Vietnamees

người giàu sang có thể cho phép mình phạm lỗi dù họ đến đâu

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
7,749,195,517 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK