Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
i have always enjoyed exchanging views across the chamber , and i pay tribute to your work in the assembly
yr wyf bob amser wedi mwynhau cyfnewid sylwadau gyda chi ar draws y siambr , a thalaf deyrnged i'ch gwaith yn y cynulliad
the administrative process for managing skills in recruitment, retention, training or exchanging staff was discussed.
trafodwyd y broses weinyddol ar gyfer rheoli sgiliau wrth recriwtio, cadw, hyfforddi neu gyfnewid staff
the administrative process for managing skills in recruitment, retention, training or exchanging staff was also discussed.
trafodwyd hefyd y broses weinyddol ar gyfer rheoli sgiliau wrth recriwtio, cadw, hyfforddi neu gyfnewid staff.
the nine-tenths of the iceberg that lies below the surface is officials working with officials , exchanging best practice
y rhan helaethaf o hynny sydd o'r golwg yw'r gwaith a wnaiff swyddogion â'i gilydd , wrth gyfnewid yr arferion gorau
i had great difficulty in encouraging the police and housing authorities to co-operate on exchanging information that could help with crime reduction
profais anhawster mawr wrth annog yr heddlu a'r awdurdodau lleol i gydweithredu drwy gyfnewid gwybodaeth a allai fod o gymorth wrth leihau troseddu
that is what culture is -- not something narrow and enclosed , but a continuous process of developing , creating and exchanging ideas in the international context
dyna beth yw diwylliant -- nid rhywbeth cul a chaeëdig , ond proses barhaol o ddatblygu , creu a chyfnewid syniadau yn y cyd-destun rhyngwladol
i envisage that the national museums and galleries of wales and a national gallery of welsh art would work in close co-operation , loaning works of art and exchanging expertise
rhagwelaf y byddai amgueddfeydd ac orielau cymru ac oriel genedlaethol o gelfyddyd cymru yn cydweithio'n agos , gan fenthyca gweithiau celf a chyfnewid arbenigedd
a sum of £2 million a year has been made available specifically to support the development of the arts outside cardiff , and i look forward to discussing that informally with you and to exchanging correspondence on how that £2 million can be best used
rhoddwyd £2 filiwn y flwyddyn ar gael yn benodol i gefnogi datblygiad y celfyddydau y tu allan i gaerdydd , ac edrychaf ymlaen at drafod yn anffurfiol gyda chi ac at ohebu ar y ffordd orau o ddefnyddio'r £2 filiwn honno
how will the current partnership's needs be met if the actions of the assembly and others result in undermining the viability of the wales european centre ? what will be put in its place to serve the interests of the broad-based partnership that currently exists ? how will we achieve the economies of scale that the current arrangement provides , with officers in wec sharing and exchanging expertise in the varied and wider interests of its sponsors ?
sut y diwellir anghenion y bartneriaeth bresennol os bydd y camau gan y cynulliad ac eraill yn arwain at danseilio hyfywedd canolfan ewropeaidd cymru ? beth a roddir yn ei lle i ofalu am fuddiannau'r bartneriaeth eang sy'n bod ar hyn o bryd ? sut y byddwn yn sicrhau'r darbodion maint y mae'r trefniant presennol yn eu darparu , lle y mae swyddogion yng nghanolfan ewropeaidd cymru'n rhannu ac yn cyfnewid arbenigedd ym muddiannau amrywiol ac ehangach ei noddwyr ?