Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
elin jones : that board served me well because it gave me a job working directly for the development agency in my own community in west wales
elin jones : gwnaeth y bwrdd hwnnw fy ngwasanaethu'n dda oherwydd rhoddodd swydd i fi lle yr oeddwn yn gweithio'n uniongyrchol i'r bwrdd datblygu yn fy nghymuned yn y gorllewin
he then gave me a commitment that , for anybody facing financial hardship , he would order payment to be processed manually so that those people would receive it
yna rhoddodd ymrwymiad i mi y byddai'n gorchymyn i daliad gael ei brosesu â llaw ar gyfer unrhyw un oedd yn wynebu caledi ariannol , fel bod y bobl hynny yn ei dderbyn
however , when i asked the deputy first minister and minister for economic development about this , he drew himself up to his full height , gave me a dusty answer and refused to make any comment
fodd bynnag , pan ofynnais i'r dirprwy brif weinidog a'r gweinidog dros ddatblygu economaidd am hyn , ymsythodd i'w lawn daldra , rhoddodd ateb niwlog a gwrthododd wneud unrhyw sylw
[ assembly members : ` oh . '] i do not expect ams to sing pen-blwydd hapus or happy birthday , but i will give myself a birthday present of a sort by indulging in some ritual tory bashing
[ aelodau o'r cynulliad : ` o . '] ni ddisgwyliaf i'r aelodau ganu pen-blwydd hapus neu happy birthday , ond rhoddaf ryw fath o anrheg pen-blwydd imi fy hun drwy ildio i fympwy i lambastio'r torïaid
the business minister ( jane hutt ) : i was hopeful when rhodri glyn thomas gave me a warm welcome regarding scheduling time for the debate on clywch , and the ofcom report , which is key , as the first minister said
y trefnydd ( jane hutt ) : teimlais yn obeithiol pan glywais rhodri glyn thomas yn rhoi croeso cynnes i'r ffaith fy mod wedi neilltuo amser ar gyfer y ddadl ar clywch , ac adroddiad ofcom , sy'n hollbwysig , fel y dywedodd y prif weinidog
rapsgaliwn answered the door and then martha smile from ear to ear. br "martha, my friend! where are you going?" dywedodd martha she was on the way to a birthday party chick. it was still a card and a gift is wrapped in colorful paper. br "this birthday gift to chick," said martha. what have you bought it, rapsgaliwn? "
atebodd rapsgaliwn y drws ac roedd martha yna yn wên o glust i glust. "martha, fy ffrind! ble wyt ti'n mynd?" dywedodd martha ei bod ar y ffordd i barti pen-blwydd cyw. roedd hi'n dal cerdyn ac anrheg wedi ei lapio mewn papur lliwgar. "dyma anrheg pen-blwydd i cyw," meddai martha. beth wyt ti wedi prynu iddi, rapsgaliwn?"
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.