Je was op zoek naar: this e mail was sent from (Engels - Wels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Welsh

Info

English

this e mail was sent from

Welsh

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Wels

Info

Engels

e mail

Wels

e-bost

Laatste Update: 2012-02-08
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

e-mail

Wels

ebost

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

new e-mail

Wels

sound event

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

this is my new e-mail address

Wels

hwn di e-mail address newydd fi

Laatste Update: 2011-12-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

confirm e-mail

Wels

cyfrinair

Laatste Update: 2024-01-14
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

my e mail address

Wels

fy nghyfeiriad e-bost

Laatste Update: 2020-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

imap e-mail server

Wels

rhybudd ebostcomment

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i suggest that you continue this by e-mail

Wels

awgrymaf eich bod yn parhau hyn drwy e-bost

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

yes , i was sent a copy

Wels

do , anfonwyd copi ataf

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

that letter was sent in 1996

Wels

anfonwyd y llythyr hwnnw yn 1996

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

the e-mail stated that ,

Wels

dywedodd y neges e-bost ,

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

e-mail..........................................................your reference.........………….......................................

Wels

e-bost..........................................................eich cyfeirnod.........………….......................................

Laatste Update: 2008-02-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

andrew fell asleep and was sent home

Wels

aeth andrew i gysgu a chafodd ei anfon adref

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

the e-mail had dropped a nought

Wels

yr oedd dim ar goll ar yr e-bost

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

in an e-mail sent to me , a teacher states that he feels

Wels

mewn neges a anfonwyd ataf drwy'r e-bost , dywed athro ei fod yn teimlo ei fod

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

the copy was sent out at 10 .25 a .m

Wels

anfonwyd y copi allan am 10 .25 a .m

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

e mails

Wels

e-byst

Laatste Update: 2012-08-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

with e-mail , that problem is largely resolved

Wels

gydag e-bost , caiff y broblem honno ei datrys i raddau helaeth

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

a letter was sent to 2 ,065 schools and colleges

Wels

anfonwyd llythyr at 2 ,065 o ysgolion a cholegau

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

a written statement that mentioned progress in this regard was sent to assembly members on 23 november

Wels

anfonwyd datganiad ysgrifenedig a gyfeiriodd at y cynnydd a wnaed yn hyn o beth at aelodau'r cynulliad ar 23 tachwedd

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
8,029,081,492 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK