Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
carwyn jones : the debate this afternoon causes me to wonder whether the words of john major in 1997 have been heeded
carwyn jones : mae'r ddadl y prynhawn yma yn peri i mi feddwl tybed a dalwyd sylw i eiriau john major yn 1997
as doctors , we were starting to wonder why non-smokers were suffering from types of cancers from which only smokers suffer
fel meddygon , yr oeddem yn dechrau pendroni pam yr oedd pobl nad oeddent yn ysmygu yn cael mathau o ganser a ddioddefir gan ysmygwyr yn unig
nick bourne : listening to plaid cymru members , i began to wonder whether they were in favour of the national lottery or not
nick bourne : wrth wrando ar aelodau plaid cymru , dechreuais feddwl tybed a oeddent o blaid y loteri genedlaethol ai peidio
i do not have the time as a busy assembly member , as we all are , to wonder whether or not a piece of information should be written on assembly stationery
nid oes gennyf yr amser fel aelod prysur o'r cynulliad , fel yr ydym oll , i feddwl pa un ai a ddylid ysgrifennu darn o wybodaeth ar ddeunydd papur y cynulliad ai peidio
however , in the last six to nine months , i have begun to wonder , particularly in view of the growing islamaphobia that even exists in so-called establishment circles
fodd bynnag , yn y chwech i naw mis diwethaf , dechreuais bendroni ynghylch hynny , yn enwedig yng ngolwg yr islamaffobia cynyddol sy'n bodoli hyd yn oed yng nghylchoedd y sefydliad , fel y'u gelwir
it was not until people noticed that the new member of parliament for newport east was one of the residents of the area that was being renovated in kensington place that they began to wonder whether or not it was a coincidence that the council had decided to undertake this work at that time
nid tan i bobl sylwi bod aelod seneddol newydd dwyrain casnewydd yn byw yn yr ardal a oedd yn cael ei hadnewyddu yn kensington place y dechreuasant bendroni ai cyd-ddigwyddiad oedd bod y cyngor wedi penderfynu bwrw ymlaen â'r gwaith hwn ar yr adeg honno
i understand that the minister does not have any say over the commercial decisions of a private company , but it is interesting to wonder why the decision was made to produce flat-screen televisions in spain rather than in wales
deallaf nad oes gan y gweinidog unrhyw ddylanwad dros benderfyniadau masnachol gan gwmni preifat , ond diddorol yw ystyried pam y penderfynwyd cynhyrchu setiau teledu â sgrîn wastad yn sbaen yn hytrach nag yng nghymru
therefore , if it is good enough to include student funding on this basis , why is it not good enough to include free school breakfasts ? one has to wonder whether it is because the government is afraid to admit prior to a general election how much this will cost
felly , os yw'n ddigon da cynnwys cyllid i fyfyrwyr ar y sail honno , pam nad yw'n ddigon da i gynnwys brecwastau am ddim yn yr ysgol ? rhaid i rywun ofyn a yw felly am fod ar y llywodraeth ofn cyfaddef cost hynny o flaen etholiad cyffredinol
when someone comes third in a first-past-the-post election in caerphilly , with 12 per cent of the vote , and then gets the second most powerful position in wales , you have to wonder where democracy has gone wrong
pan yw rhywun yn dod yn drydydd mewn etholiad y cyntaf heibio i'r postyn yng nghaerffili , gyda 12 y cant o'r bleidlais , ac wedyn yn cael y swydd fwyaf pwerus ond un yng nghymru , rhaid ichi feddwl tybed ym mhle yr aeth democratiaeth o chwith
peter law : i am sure that there may be evidence to uphold that , but how do you assess the economic benefits to places such as tredegar , in blaenau gwent , where you have the nerve to have your office ? how do you justify what you support today to people in a depressed community who will not thank you for your comments ? the reality is that when you stand in tredegar , abertillery , merthyr or brynmawr and see how little people have , you begin to wonder how this could happen
peter law : yr wyf yn siwr bod tystiolaeth i ategu hynny , ond sut yr aseswch y manteision economaidd mewn lleoedd megis tredegar , ym mlaenau gwent , y buoch yn ddigon digywilydd i agor eich swyddfa yno ? sut yr ydych yn cyfiawnhau'r hyn a gefnogwch heddiw i bobl mewn cymuned ddirwasgedig na fyddant yn ddiolchgar ichi am eich sylwadau ? y gwir yw pan ydych yn sefyll yn nhredegar , abertyleri , merthyr neu frynmawr a gweld cyn lleied sydd gan bobl , yr ydych yn dechrau meddwl sut yn y byd y gallai hyn ddigwydd