Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
the immigration and asylum act 1999 is designed to address the abject failure , unfairness and chaos of the tory legacy
bwriad deddf mewnfudo a nodded 1999 yw ymdrin â methiant , annhegwch ac anhrefn lwyr yr hyn a etifeddwyd oddi wrth y torïaid
huw lewis : the tory party is the party of the most screaming inequitable unfairness when it comes to access to higher education
huw lewis : y blaid dorïaidd yw'r blaid fwyaf cyforiog o annhegwch ac anghyfiawnder o ran mynediad i addysg uwch
there are issues for all police force areas in wales in relation to what they regard as the formula's inherent unfairness
mae materion i bob ardal heddlu yng nghymru mewn perthynas â'r hyn sydd yn eu barn hwy yn annhegwch cynhenid y fformiwla
finally , plaid cymru's motion highlights three cases that are part of a much bigger picture of unfairness that needs to be redressed
yn olaf , mae cynnig plaid cymru yn tynnu sylw at dri achos sy'n rhan o annhegwch mwy y mae angen ei gywiro
she raised questions and problems about research and so on , and the view of some people that unfairness exists within the sector and between the various categories of higher education institutions
cododd gwestiynau a phroblemau ynglyn ag ymchwil ac yn y blaen , a barn rhai bod annhegwch o fewn y sector a rhwng gwahanol gategorïau o sefydliadau addysg uwch
good people , such as richard edwards , are complaining about aspects of the programme in this assembly and the unfairness to areas like milford haven , which is in his constituency and mine
mae pobl dda , fel richard edwards , yn cwyno am agweddau ar y rhaglen yn y cynulliad hwn a'r annhegwch i ardaloedd fel aberdaugleddau , sydd yn ei etholaeth ef a'm hetholaeth i
kirsty williams : i do not disagree that the option to put off selling your house is preferable to having to sell it there and then , but that does not address the underlying unfairness of this system
kirsty williams : nid wyf yn anghytuno â'r farn bod y dewis i ohirio gwerthu ty yn well na gorfod ei werthu yn y fan a'r lle , ond nid yw hynny'n delio ag annhegwch sylfaenol y system hon
however , we must be careful in how we proceed to avoid creating a sense of unfairness and antipathy towards the language in non-heartland areas where the problem facing local young people is equally great
fodd bynnag , rhaid inni fod yn ofalus sut y byddwn yn bwrw ymlaen er mwyn osgoi creu ymdeimlad o annhegwch a gelyniaeth tuag at y gymraeg mewn ardaloedd nad ydynt yn gadarnleoedd , lle mae'r broblem sy'n wynebu pobl ifanc leol yr un mor fawr
david davies : thank you for your enlightened comments about the unfairness of taxing those who are already very poor as a result of the council tax damping grant to help out those who are also poor , though possibly through the fault of their own local authorities
david davies : diolch i chi am eich sylwadau goleuedig am annhegwch trethu'r rhai sydd eisoes yn dlawd iawn o ganlyniad i grant dampio treth y cyngor i helpu'r rhai sydd hefyd yn dlawd , er bod hynny efallai yn fai eu hawdurdodau lleol eu hunain
on the other hand , people at the coal face -- local authorities , schools , higher education , and so on -- talk about financial squeeze , cuts and unfairness
ar y llaw arall , mae pobl sydd wrth y ffas -- awdurdodau lleol , ysgolion , addysg uwch , ac yn y blaen -- yn sôn am wasgfa ariannol , toriadau ac annhegwch