Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
it vindicates our belief in a publicly funded nhs , which is free at the point of use and is delivered justly
mae'n cyfiawnhau ein cred mewn nhs a ariennir yn gyhoeddus , sydd am ddim i'w ddefnyddio ac a gyflwynir yn deg
it also vindicates the commitment in the partnership agreement to pilot the welsh baccalaureate , which was carried forward as a part of that partnership
mae hefyd yn cyfiawnhau'r ymrwymiad yn y cytundeb partneriaeth i gynnal cynllun peilot o fagloriaeth cymru , a ddatblygwyd fel rhan o'r bartneriaeth honno
as the minister and others , particularly peter black , have indicated , it also vindicates the appointment of the children's commissioner
fel y nododd y gweinidog ac eraill , a peter black yn enwedig , mae hefyd yn cyfiawnhau penodi'r comisiynydd plant
delyth evans : do you agree , minister , that the results of the two separate inquiries into the foot and mouth disease outbreak and the uk government's comprehensive response to them vindicates the government's decision to choose this approach instead of establishing a royal commission ? a commission would have cost a great deal of money , would probably have taken two years to report back and , no doubt , would have reached the same conclusions as the two independent inquiries
delyth evans : a ydych yn cytuno , weinidog , fod canlyniadau'r ddau ymchwiliad gwahanol i'r cychwyniad o glwy'r traed a'r genau ac ymateb cynhwysfawr llywodraeth y du iddynt yn cyfiawnhau penderfyniad y llywodraeth i ddewis y dull gweithredu hwn yn hytrach na sefydlu comisiwn brenhinol ? byddai comisiwn wedi costio llawer iawn o arian , cymerasai ddwy flynedd i adrodd yn ôl , yn ôl pob tebyg ac , yn ddi-os , byddai wedi dod i'r un casgliadau â'r ddau ymchwiliad annibynnol