Je was op zoek naar: my heartfelt condolences to you and your family (Engels - Xhosa)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Xhosa

Info

English

my heartfelt condolences to you and your family

Xhosa

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Xhosa

Info

Engels

my deepest sympathy with you and your family

Xhosa

uvelwano lwam olunzulu nawe kunye nosapho lwakho

Laatste Update: 2023-09-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

may god bless you and your family

Xhosa

wanga uthixo angakusikelela wena nosapho lwakho

Laatste Update: 2016-07-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

an essay about the day you and your family enjoyed

Xhosa

isincoko malunga nemini wena nosapho lwakho niyonwabele

Laatste Update: 2022-04-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

god be with you and your family during this di fficult time

Xhosa

wanga uthixo angaba nawe nosapho lwakho kula maxesha anzima

Laatste Update: 2021-04-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

happy birthday to you and i wish you many more years

Xhosa

ndikunqwenelela iminyaka emininzi

Laatste Update: 2022-02-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the lord shall increase you more and more, you and your children.

Xhosa

uyehova wonandisa nina ngakumbi nangakumbi, abandise oonyana benu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i hope you and your loved ones are well in this still very difficult time.

Xhosa

inkumbulo yam iguqulelwe

Laatste Update: 2020-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

grace be to you and peace from god our father, and from the lord jesus christ.

Xhosa

uthi, makube lubabalo kuni, noxolo oluvela kuthixo, ubawo wethu, nenkosi yethu uyesu kristu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

grace be to you, and peace, from god our father, and from the lord jesus christ.

Xhosa

athi, makube lubabalo kuni, noxolo oluvela kuthixo ubawo wethu, nenkosi yethu uyesu kristu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but your iniquities have separated between you and your god, and your sins have hid his face from you, that he will not hear.

Xhosa

bubugwenxa benu obunahlukanisileyo nothixo wenu, zizono zenu ezibusithelisileyo ubuso bakhe kuni, ukuba angevi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

now therefore fear ye not: i will nourish you, and your little ones. and he comforted them, and spake kindly unto them.

Xhosa

ngoko musani ukoyika; ndonondla nina, nentsapho yenu. wabathuthuzela ke, wathetha kakuhle nabo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

every time i talk to you you smile and i'm i'm attracted to your beauty the way you think your amazing and i don't want to waist time because i know i i like you and

Xhosa

ngalo lonke ixesha ndithetha nawe uncuma kwaye nditsalelekile kubuhle bakho ngendlela ocinga ngayo ukuba uyamangalisa

Laatste Update: 2021-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

to all that be in rome, beloved of god, called to be saints: grace to you and peace from god our father, and the lord jesus christ.

Xhosa

ubhalela bonke abaseroma, abaziintanda zikathixo, abangcwele ababiziweyo, esithi, makube lubabalo kuni, noxolo oluvela kuthixo ubawo wethu, nenkosi uyesu kristu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and he said unto them, take heed what ye hear: with what measure ye mete, it shall be measured to you: and unto you that hear shall more be given.

Xhosa

wayesithi kubo, yilumkeleni into eniyivayo; umlinganiselo enilinganisela ngawo, niya kulinganiselwa ngawo nani, kongezwe kuni nina nivayo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

now as soon as this letter cometh to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, a fenced city also, and armour;

Xhosa

ngoku ke, xa ifikileyo kuni le ncwadi, bekuni nje oonyana benkosi yenu, zikuni nje iinqwelo zokulwa, namahashe, nomzi onqatyisiweyo, nezikrweqe;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and the blood shall be to you for a token upon the houses where ye are: and when i see the blood, i will pass over you, and the plague shall not be upon you to destroy you, when i smite the land of egypt.

Xhosa

igazi elo loba ngumqondiso kuni ezindlwini enikuzo. ndolibona igazi, ndigqithe kuni, singabikho kuni isibetho esonakalisayo, ekulibetheni kwam ilizwe laseyiputa.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

once again im here typing to you instead of working, anyways i just miss your whole being and you as a complete person. ive just been thinking about you and honestly the feeling is so much blissful and i love and enjoy every moment i get to think of you. i love you so much and no one will ever take that away, it will always be me and you all the way

Xhosa

Laatste Update: 2023-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and when they cried unto the lord, he put darkness between you and the egyptians, and brought the sea upon them, and covered them; and your eyes have seen what i have done in egypt: and ye dwelt in the wilderness a long season.

Xhosa

bakhala kuyehova; wabeka isithokothoko phakathi kwenu namayiputa, wawazisela ulwandle, wawagubungela; amehlo enu akubona oko ndakwenzayo eyiputa. nahlala entlango imihla emininzi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

good morning  peculiar people of god, have a peace filled weekend..... *rhapsody of realities* _pastor chris oyakhilome_ saturday, may 11th 2024 *energizing your spirit* *_wherefore i put thee in remembrance that thou stir up the gift of god, which is in thee by the putting on of my hands (2 timothy 1:6)._* when paul told timothy to stir up the gift of god in him, he was referring to the power of the holy spirit —the dynamic ability to effect changes. this was the same power jesus talked about when he said, *_“but ye shall receive power, after that the holy ghost is come upon you...”_* (acts 1:8). if you’ve received the holy spirit, that power resides in you. that power can however be dormant unless activated, and the quickest way to activate it is by speaking in other tongues. 1 corinthians 14:4 says, *_“he that speaketh in an unknown tongue edifieth himself....”_* as you speak in other tongues, not only are you building yourself, you’re also energizing yourself in the supernatural; you’re stirring up divine power from within to effect changes in every area of your life. the glory of god is revealed in your life as you charge yourself up in the spirit and stir up the power of god inside you. in ephesians 3:16, we see the spirit’s desire for god’s people to be invigorated with miracle-working ability by the holy ghost; praying in tongues can make that happen for you. praying in other tongues also energizes your faith. the bible says in jude 1:20, *_“but ye, beloved, building up yourselves on your most holy faith, praying in the holy ghost.”_* faith comes to you when you hear the word of god. the more you hear the word, the higher your faith goes. however, you sustain yourself at the highest peak of faith by praying in other tongues.  *prayer* *_dear father, i thank you for your glory that’s manifested in my life today as i speak in other tongues. your power in me is activated, energizing me to walk in divine wisdom, make progress, and rise higher and higher like an edifice, in jesus’ name. amen._* *further study:* *acts 1:8 ampc* but you shall receive power (ability, efficiency, and might) when the holy spirit has come upon you, and you shall be my witnesses in jerusalem and all judea and samaria and to the ends (the very bounds) of the earth. *1 corinthians 14:4 ampc* he who speaks in a [strange] tongue edifies and improves himself, but he who prophesies [interpreting the divine will and purpose and teaching with inspiration] edifies and improves the church and promotes growth [in christian wisdom, piety, holiness, and happiness]. *jude 1:20 ampc*  but you, beloved, build yourselves up [founded] on your most holy faith [make progress, rise like an edifice higher and higher], praying in the holy spirit  1-year bible reading plan : john 5:31-47 & 1 kings 7-8 2-year bible reading plan : 1 corinthians 7:10-24 & proverbs 7 if you have not yet been born again, we invite you to make jesus christ the lord of your life by praying:  *_“o lord god, i believe with all my heart in jesus christ, son of the living god.  i believe that he died for me and that god raised him from the dead.  i believe he is alive today.  i confess with my mouth that jesus christ is the lord of my life from today on.  through him and in his name, i have eternal life;  i am born again.  thank you lord for saving my soul!  i am now a child of god.  hallelujah!  » (romans 10:9-10)_*  *info@rhapsodyofrealities.org god bless you*��♥️

Xhosa

Laatste Update: 2024-05-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,788,053,451 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK