Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
wishing you a birthday as bright as your smile as sweey
wishing you a birthday as bright as your smile
Laatste Update: 2021-02-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
give me a girl
give me a girl
Laatste Update: 2024-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
go and buy me a
uyakukukhumbula kw
Laatste Update: 2019-03-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
find me a cute boyfriend
ndifunele umfana
Laatste Update: 2022-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
please send me a remittance
ndicela undithumelele umfanekiso wakho
Laatste Update: 2021-07-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
give me a kiss i missed you
give me a kiss
Laatste Update: 2024-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
can somebody find me a xhosa guy
Laatste Update: 2023-10-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
god send me a sign because wright now its not worth it
ndifuna ukugoduka ngoku
Laatste Update: 2022-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i'm broke bro i wish i could buy me a cake
Laatste Update: 2023-05-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and let them make me a sanctuary; that i may dwell among them.
bandenzele indawo engcwele, ndihlale phakathi kwabo.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
would you give me a chance to explain why i started texting you from the first place
ungandinika ithuba lokuchaza ukuba kutheni ndiqale ukuthumela umyalezo u frm kwindawo yokuqala
Laatste Update: 2022-08-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
units for a birthday or anniversary reminder, "minutes", "hours" or "days"
iiyunithi ezimisa ixesha lokufihlwa kwemisebenzi
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
would to god ye could bear with me a little in my folly: and indeed bear with me.
akwaba ningandi nyamezela kancinane ekusweleni kuqonda kwam! kodwa noko niyandinyamezela.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and if it be not so now, who will make me a liar, and make my speech nothing worth?
ukuba kanti akunjalo, ngubani na owondenza othetha amanga, akwenze into engento ukuthetha kwam?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
please just give me a chance because l like you and l have more and more feelings for you please don't say no
Laatste Update: 2023-10-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
compiling kdebase gives me a bin/ sh: msgfmt: command not found error!
ukuqokelela i kdebase kundinika i bin/ sh: msgfmt: umyalelo awu fumaneki imposiso!
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and shaphan the scribe shewed the king, saying, hilkiah the priest hath delivered me a book. and shaphan read it before the king.
waxela ke ushafan umbhali kukumkani, esithi, uhilekiya umbingeleli undinike incwadi. wayilesa ushafan phambi kokumkani.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and he said, i will send thee a kid from the flock. and she said, wilt thou give me a pledge, till thou send it?
wathi, mna ndothumela ndithabathe itakane lebhokwe elisempahleni emfutshane. wathi, ewe, ukuba uthe wandinika isibambiso, ude ulithumele kum.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and rachel said, god hath judged me, and hath also heard my voice, and hath given me a son: therefore called she his name dan.
wathi urhakeli, uthixo undigwebele, kananjalo uliphulaphule izwi lam, wandinika unyana; ngenxa yoko wamthiya igama elingudan.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
for i have not spoken of myself; but the father which sent me, he gave me a commandment, what i should say, and what i should speak.
ngokuba mna andithethanga okuphuma kum; owandithumayo, ubawo ngokwakhe, nguye owandiwisela umthetho wokuba ndithini na, nokuba ndithethe ntoni na.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: