Je was op zoek naar: nineveh (Engels - Zweeds)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Zweeds

Info

Engels

nineveh

Zweeds

nineve

Laatste Update: 2014-09-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

the burden of nineveh.

Zweeds

sång om herrens nitälskan och herrens nåd, nineves straff och juda frälsning.

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

they are from nineveh, babylon and mesopotamia.

Zweeds

de är från ninive, babylon, mesopotamien.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

now nineveh was an exceeding great city of three days' journey.

Zweeds

men nineve var en stor stad inför gud, tre dagsresor lång.

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

the burden of nineveh. the book of the vision of nahum the elkoshite.

Zweeds

detta är en utsaga om nineve, den bok som innehåller elkositen nahums syn.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

but nineveh is of old like a pool of water: yet they shall flee away.

Zweeds

i all sin tid var nineve lik en vattenrik damm, men nu flyr vattnet bort. »stannen!

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

so sennacherib king of assyria departed, and went and returned, and dwelt at nineveh.

Zweeds

då bröt sanherib, konungen i assyrien, upp och tågade tillbaka; och han stannade sedan i nineve.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

out of that land went forth asshur, and builded nineveh, and the city rehoboth, and calah,

Zweeds

från det landet drog han sedan ut till assyrien och byggde nineve, rehobot-ir och kela,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

arise, go to nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me.

Zweeds

»stå upp och begiv dig till nineve, den stora staden, och predika för den; ty deras ondska har kommit upp inför mitt ansikte.»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

and he will stretch out his hand against the north, and destroy assyria; and will make nineveh a desolation, and dry like a wilderness.

Zweeds

och han skall uträcka sin hand mot norr och fördärva assur, han skall göra nineve till en ödemark, förtorkat såsom en öken.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

for word came unto the king of nineveh, and he arose from his throne, and he laid his robe from him, and covered him with sackcloth, and sat in ashes.

Zweeds

och när saken kom för konungen i nineve, stod han upp från sin tron och lade av sin mantel och höljde sig i sorgdräkt och satte sig i aska.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

so jonah arose, and went unto nineveh, according to the word of the lord. now nineveh was an exceeding great city of three days' journey.

Zweeds

då stod jona upp och begav sig till nineve, såsom herren hade befallt. men nineve var en stor stad inför gud, tre dagsresor lång.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

and jonah began to enter into the city a day's journey, and he cried, and said, yet forty days, and nineveh shall be overthrown.

Zweeds

och jona begav sig på väg in i staden, en dagsresa, och predikade och sade: »det dröjer ännu fyrtio dagar, så skall nineve bliva omstörtat.»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

and should not i spare nineveh, that great city, wherein are more than sixscore thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and also much cattle?

Zweeds

och jag skulle icke ömka mig över nineve, den stora staden, där mer än ett hundra tjugu tusen människor finnas, som icke förstå att skilja mellan höger och vänster, och därtill djur i myckenhet!»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

the men of nineveh shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because they repented at the preaching of jonas; and, behold, a greater than jonas is here.

Zweeds

ninevitiska män skola vid domen träda fram tillsammans med detta släkte och bliva det till dom. ty de gjorde bättring vid jonas' predikan; och se, här är vad som är mer än jonas.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

and it shall come to pass, that all they that look upon thee shall flee from thee, and say, nineveh is laid waste: who will bemoan her? whence shall i seek comforters for thee?

Zweeds

var och en som ser dig skall sky dig och skall säga: »nineve är ödelagt, men vem kan ömka det?» ja, var finner man någon som vill trösta dig?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,794,084,950 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK