Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
the offensiveness of this claim does not deserve a response, but the slur on my good name that it represents forces me to protest.
denna förolämpning förtjänar inte ett svar, men den fläck på mitt goda namn som den innebär tvingar mig att protestera.
i consider the remarks in question to be totally inappropriate and a grievous slur on the character of magda kovács, a slur which i reject with the utmost repugnance.
jag anser att de aktuella påståendena är fullständigt olämpliga och är en grov kränkning av magda kovács person, en kränkning som jag avvisar med yttersta avsky.
i agree with the conclusions of the commission, namely that mass culls cast a slur on the agricultural policy and the health policy that we wish to pursue as a european community.
jag instämmer med en av kommissionens slutsatser , nämligen att masslakter svärtar ned den jordbrukspolitik och hälsopolitik som vi vill föra i europeiska gemenskapen .
we do not believe that we can accept this slur on an organisation which cooperates with the other institutions, such as the european parliament, particularly when the current administrators have done all they can to clear up all of these irregularities.
vi anser inte att det är lämpligt att tillåta denna lucka, denna fläck på denna kommitté som för övrigt samarbetar med de övriga institutionerna , särskilt med europaparlamentet , när de nuvarande handläggarna har gjort allt som står i deras makt för att klara upp dessa oegentligheter.
this is not only a slur against myself - and it was put to me in these offensive terms - but a slur against the work and function of the bureau and, moreover, a slur against officials of parliament who cannot come here to answer for themselves.
detta är inte enbart ett slag mot mig - och det framfördes i dessa aggressiva termer - utan ett slag mot presidiets arbete och funktion och, dessutom, ett slag mot parlamentets tjänstemän, som inte kan komma hit och försvara sig.