Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
kongrui ĉiujn vortojn
hitz guztiekin bat egin
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
preterpasi & kunpuŝitajn vortojn
baztertu elkar- idatzitako hitzak
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
preterpasi ĉiujn majusklajn vortojn
baztertu maiuskulaz idatzitako hitzak
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj ili rememoris liajn vortojn;
eta orhoit citecen haren hitzéz.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aÅtomate aldoni novajn vortojn al kompletigolisto
& automatikoki gehitu hitz berriak osatze- zerrendari
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
skribu per spaco disigitajn vortojn por filtri la artikololiston
sartu zurigunez bereizitako terminoak artikulu zerrenda iragazteko
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj denove foririnte, li pregxis, dirante la samajn vortojn.
eta berriz ioanic othoitz eguin ceçan, eta propos bera erran ceçan.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kiu parolos al vi vortojn, per kiuj vi kaj via tuta familio savigxos.
harc erranen drauzquic hitzac, ceinéz saluaturen baitaiz, eta hi eta hire etche gucia.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sed se vi ne kredas liajn skribojn, kiel vi kredos miajn vortojn?
baina baldin haren scribatuac sinhesten ezpadituçue, nolatan ene hitzac sinhetsiren dituçue.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj kiam jesuo finis cxiujn tiujn vortojn, li diris al siaj discxiploj:
eta guertha cedin acabatu cituenean iesusec propos hauc guciac, erran baitziecén bere discipuluey.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
iru, kaj staru kaj parolu en la templo al la popolo cxiujn vortojn pri cxi tiu vivo.
Çoazte, eta templean çaudetela declaira ietzoçue populuari vicitze hunetaco hitz guciac.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dum petro parolis tiujn vortojn, la sankta spirito falis sur cxiujn, kiuj auxdis la diron.
oraino pierrisec propos hauc eduquiten cituela, iauts cedin spiritu saindua hitz haur ençuten çuten gucién gainera.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cxar tiu, kiun dio sendis, parolas la vortojn de dio; cxar ne lauxmezure li donas la spiriton.
ecen iaincoac igorri duena iaincoaren hitzéz minçatzen da, ecen iaincoac eztrauca neurriz emaiten spiritua.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj auxdante cxi tiujn vortojn, ananias falis kaj senspirigxis; kaj granda timo venis sur cxiujn auxdantojn.
eta ananias hitz hauc ençunic, eror cedin, eta renda ceçan spiritua: eta beldurtassun handia iar cedin gauça hauc ençuten cituzten gucién gainean.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se oni elektas tiun markobutonon, nova vortaro estos kreita per ŝargi vortaran dosieron aŭ per nombri la individuajn vortojn en tekston.
hau hautatzen baduzu, hiztegi berri bat sortuko da hiztegi- fitxategi bat kargatuz edo testuko hitzak zenbatuz.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
per tiu enmetkampo, oni elektas la openoffice. org- vortaron kiu estos uzata por literumi la vortojn de la nova vortaro.
sarrera- eremu honekin, hiztegi berriaren hitzen ortografia egiaztatzeko erabiliko den openoffice. org direktorioa zehaz dezakezu.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj starigis mensogajn atestantojn, kiuj diris:cxi tiu homo ne cxesas paroli vortojn kontraux cxi tiu sankta loko kaj la legxo;
eta presenta citzaten testimonio falsuac erraiten çutenic, guiçon haur ezta ichiltzen blasphemiotaco hitz erraitetic leku saindu hunen, eta leguearen contra.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj jen vi silentos kaj estos ne kapabla paroli, gxis la tago, kiam tio okazos, cxar vi ne kredis miajn vortojn, kiuj plenumigxos siatempe.
eta horrá, mutu içanen aiz eta ecin minçaturen aiz, gauça hauc eguin ditecen egunerano: ceren ezpaitituc sinhetsi ene hitz bere demborán complituren diradenac.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se oni elektas tiun markobutonon, malplena vortaro sen ero estos kreita. dum kmouth aŭtomate aldonas nove tajpatajn vortojn al la vortaro, ĝi lernos oniajn vortojn tra tempo.
hau hautatzen baduzu, sarrerarik gabeko hiztegi berri bat sortuko da. kmouth- ek automatikoki sartu berriak diren hitzak hiztegiatara gehitzen dituenez denborarekin zure hiztegia ikasiko du.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kiu min ne amas, tiu ne observas miajn vortojn; kaj la vorto, kiun vi auxdas, estas ne mia, sed de la patro, kiu min sendis.
niri on eztariztanac, ene hitzac eztitu beguiratzen: eta ençuten duçuen hitza, ezta enea, baina ni igorri nauen aitarena.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: