Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
cion etendas siajn manojn, sed gxi ne trovas konsolanton; la eternulo vokis kontraux jakobon liajn malamikojn de cxiuj flankoj; jerusalem farigxis inter ili kiel hontindulino.
zion streckt ihre hände aus, und ist doch niemand, der sie tröste; denn der herr hat rings um jakob her seinen feinden geboten, daß jerusalem muß zwischen ihnen sein wie ein unrein weib.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sencxese sxi ploras en la nokto, kaj sxiaj larmoj estas sur sxiaj vangoj; sxi havas neniun konsolanton inter cxiuj siaj amintoj, cxiuj sxiaj amikoj sxin perfidis, farigxis sxiaj malamikoj.
sie weint des nachts, daß ihr die tränen über die wangen laufen; es ist niemand unter allen ihren freunden, der sie tröstet; alle ihre nächsten sind ihr untreu und ihre feinde geworden.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sxia malpurajxo estas sur la rando de sxia vesto; sxi ne pensis pri sia estonteco; tial sxi terure malaltigxis, kaj sxi havas neniun konsolanton: rigardu, ho eternulo, mian mizeron, cxar la malamiko forte fieras.
ihr unflat klebt an ihrem saum; sie hätte nicht gemeint, daß es ihr zuletzt so gehen würde. sie ist ja zu greulich heruntergestoßen und hat dazu niemand, der sie tröstet. ach herr, siehe an mein elend; denn der feind prangt sehr!
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: