Je was op zoek naar: sendito (Esperanto - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Esperanto

English

Info

Esperanto

sendito

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Esperanto

Engels

Info

Esperanto

sendi sendito!

Engels

- send a message to lady eboshi!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

malbona sendito falas en malfelicxon; sed sendito fidela sanigas.

Engels

a wicked messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador is health.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

la sendito iris, kaj venis kaj raportis al david cxion, por kio sendis lin joab.

Engels

so the messenger went, and came and shewed david all that joab had sent him for.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

sed venis sendito al saul, kaj diris:rapide iru, cxar la filisxtoj atakis la landon.

Engels

but there came a messenger unto saul, saying, haste thee, and come; for the philistines have invaded the land.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

venis sendito al ijob, kaj diris:dum la bovoj estis plugantaj kaj la azeninoj estis pasxtigxantaj apud ili,

Engels

and there came a messenger unto job, and said, the oxen were plowing, and the asses feeding beside them:

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kiel malvarmo de negxo en la tempo de rikolto, tiel estas fidela sendito por siaj sendintoj: li revigligas la animon de sia sinjoro.

Engels

as the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cxar la lipoj de pastro devas konservi scion, kaj el lia busxo oni devas sercxi instruon; cxar li estas sendito de la eternulo cebaot.

Engels

for the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth: for he is the messenger of the lord of hosts.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj hxagaj, la sendito de la eternulo, diris al la popolo en la nomo de la eternulo jene:mi estas kun vi, diras la eternulo.

Engels

then spake haggai the lord's messenger in the lord's message unto the people, saying, i am with you, saith the lord.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj la sendito diris al david:kiam tiuj homoj montrigxis pli fortaj ol ni kaj eliris kontraux nin sur la kampon, ni komencis premi ilin al la enirejo en la pordegon;

Engels

and the messenger said unto david, surely the men prevailed against us, and came out unto us into the field, and we were upon them even unto the entering of the gate.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj venis la sendito, kaj diris al li jene:oni alportis la kapojn de la regxidoj. kaj li diris:kusxigu ilin en du amasoj antaux la enirejo de la pordego gxis mateno.

Engels

and there came a messenger, and told him, saying, they have brought the heads of the king's sons. and he said, lay ye them in two heaps at the entering in of the gate until the morning.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj pro la treega grandeco de la malkasxoj-por ke mi ne tro altigxu, estis donita al mi dornego por la karno, sendito de satano, por min kontuzi, por ke mi ne tro altigxu.

Engels

and lest i should be exalted above measure through the abundance of the revelations, there was given to me a thorn in the flesh, the messenger of satan to buffet me, lest i should be exalted above measure.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

dume elisxa sidis en sia domo, kaj la plejagxuloj estis cxe li. la regxo sendis de si homon. antaux ol la sendito venis al li, li diris al la plejagxuloj:cxu vi vidas, ke tiu filo de mortigisto sendis, por depreni mian kapon? rigardu, kiam venos la sendito, fermu la pordon kaj forpusxu lin per la pordo; la sono de la piedoj de lia sinjoro auxdigxas post li.

Engels

but elisha sat in his house, and the elders sat with him; and the king sent a man from before him: but ere the messenger came to him, he said to the elders, see ye how this son of a murderer hath sent to take away mine head? look, when the messenger cometh, shut the door, and hold him fast at the door: is not the sound of his master's feet behind him?

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,748,088,211 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK