Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
por esti registrita kun sia fiancxino maria, kiu estis graveda.
verolle pantavaksi marian, kihlattunsa, kanssa, joka oli raskaana.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cxu virgulino forgesas sian ornamon, aux fiancxino sian cxirkauxligon? sed mia popolo min forgesis jam de tempo nekalkulebla.
unhottaako neitsyt koristeensa, morsian koruvyönsä? mutta minun kansani on unhottanut minut epälukuisina päivinä.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vi estas gxardeno sxlosita, ho mia fratino, mia fiancxino; vi estas fonto sxlosita, puto sigelita.
"suljettu yrttitarha on siskoni, morsiameni, suljettu kaivo, lukittu lähde.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
kaj mi vidis la sanktan urbon, novan jerusalemon, malsuprenirantan el la cxielo for de dio, pretigitan kiel fiancxino, ornamita por sia edzo.
ja pyhän kaupungin, uuden jerusalemin, minä näin laskeutuvan alas taivaasta jumalan tyköä, valmistettuna niinkuin morsian, miehellensä kaunistettu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj mi cxesigos cxe ili la sonojn de gxojo kaj la sonojn de gajeco, la vocxon de fiancxo kaj la vocxon de fiancxino, la bruon de muelilo kaj la lumon de lucerno.
minä hävitän heidän keskuudestaan riemun ja ilon huudon, huudon yljälle ja huudon morsiamelle, käsikivien äänen ja lampun valon.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mielo gutadas el viaj lipoj, ho mia fiancxino; mielo kaj lakto kusxas sub via lango; kaj la bonodoro de viaj vestoj estas kiel la bonodoro de lebanon.
sinun huulesi tiukkuvat hunajaa, morsiameni; mesi ja maito on sinun kielesi alla, ja sinun vaatteittesi tuoksu on kuin libanonin tuoksu."
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
kaj mi cxesigos en la urboj de judujo kaj sur la stratoj de jerusalem la sonojn de gxojo kaj la sonojn de gajeco, la vocxon de fiancxo kaj la vocxon de fiancxino; cxar la lando farigxos dezerto.
ja minä lopetan juudan kaupungeista ja jerusalemin kaduilta riemun ja ilon huudon, huudon yljälle ja huudon morsiamelle, sillä maa on tuleva raunioiksi."
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
cxar tiele diras la eternulo cebaot, dio de izrael:jen mi forigos de cxi tiu loko antaux viaj okuloj kaj dum via vivo la sonojn de gxojo kaj la sonojn de gajeco, la vocxon de fiancxo kaj la vocxon de fiancxino.
sillä näin sanoo herra sebaot, israelin jumala: katso, minä lopetan tästä paikasta teidän silmienne edessä ja teidän päivinänne riemun ja ilon huudon, huudon yljälle ja huudon morsiamelle.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj la spirito kaj la fiancxino diras:venu. kaj la auxdanto diru:venu. kaj la soifanto venu; kiu volas, tiu prenu donace la akvon de vivo.
ja henki ja morsian sanovat: "tule!" ja joka kuulee, sanokoon: "tule!" ja joka janoaa, tulkoon, ja joka tahtoo, ottakoon elämän vettä lahjaksi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ankoraux estos auxdataj sonoj de gxojo kaj sonoj de gajeco, vocxo de fiancxo kaj vocxo de fiancxino, vocxo de homoj, kiuj parolos:lauxdu la eternulon cebaot, cxar la eternulo estas bona, cxar eterna estas lia favorkoreco; kaj kiuj alportados dankoferojn en la domon de la eternulo; cxar mi revenigos la forkaptitojn de la lando kiel antauxe, diras la eternulo.
riemun ja ilon huuto, huuto yljälle ja huuto morsiamelle, niiden huuto, jotka sanovat: `kiittäkää herraa sebaotia, sillä herra on hyvä, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti`, ja niiden, jotka tuovat herran huoneeseen kiitosuhreja. sillä minä käännän maan kohtalon muinaiselleen, sanoo herra.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: