Je was op zoek naar: elimelehx (Esperanto - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Esperanto

French

Info

Esperanto

elimelehx

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Esperanto

Frans

Info

Esperanto

elimelehx, la edzo de naomi, mortis; kaj restis sxi kun siaj du filoj.

Frans

Élimélec, mari de naomi, mourut, et elle resta avec ses deux fils.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

naomi havis parencon de sxia edzo, viron eminentan, el la familio de elimelehx; lia nomo estis boaz.

Frans

naomi avait un parent de son mari. c`était un homme puissant et riche, de la famille d`Élimélec, et qui se nommait boaz.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj sxi foriris, kaj venis kaj kolektis post la rikoltistoj. kaj okazis, ke la parcelo de la kampo apartenis al boaz, kiu estis el la familio de elimelehx.

Frans

elle alla glaner dans un champ, derrière les moissonneurs. et il se trouva par hasard que la pièce de terre appartenait à boaz, qui était de la famille d`Élimélec.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj boaz diris al la plejagxuloj kaj al la popolamaso:hodiaux vi estas atestantoj, ke mi acxetis el la mano de naomi cxion, kio apartenis al elimelehx kaj al kiljon kaj mahxlon;

Frans

alors boaz dit aux anciens et à tout le peuple: vous êtes témoins aujourd`hui que j`ai acquis de la main de naomi tout ce qui appartenait à Élimélec, à kiljon et à machlon,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

la nomo de la viro estis elimelehx, kaj la nomo de lia edzino estis naomi, kaj la nomoj de liaj du filoj estis mahxlon kaj kiljon, efratanoj el bet-lehxem en judujo. kaj ili venis sur la kampojn de moab kaj restis tie.

Frans

le nom de cet homme était Élimélec, celui de sa femme naomi, et ses deux fils s`appelaient machlon et kiljon; ils étaient Éphratiens, de bethléhem de juda. arrivés au pays de moab, ils y fixèrent leur demeure.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,429,885 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK