Je was op zoek naar: ventego (Esperanto - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Esperanto

Greek

Info

Esperanto

ventego

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Esperanto

Grieks

Info

Esperanto

"mi iris kaj iris en neĝo kaj en ventego.‟

Grieks

Περπατησα μερες στην θυελλα.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Esperanto

mi rapidus al rifugxejo for de ventego kaj fulmotondro.

Grieks

Ηθελον ταχυνει την φυγην μου απο της ορμης του ανεμου, απο της θυελλης.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

la eternulo el ventego ekparolis al ijob, kaj diris:

Grieks

Τοτε απεκριθη ο Κυριος προς τον Ιωβ εκ του ανεμοστροβιλου και ειπε

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

tiel pelu ilin per via ventego, kaj per via fulmotondro ilin timigu.

Grieks

ουτω καταδιωξον αυτους με την ανεμοζαλην σου, και με τον ανεμοστροβιλον σου κατατρομαξον αυτους.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj la eternulo respondis al ijob el la ventego, kaj diris:

Grieks

Τοτε απεκριθη ο Κυριος προς τον Ιωβ εκ του ανεμοστροβιλου και ειπε

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

el la sudo venas ventego, kaj de la nordo venas malvarmo.

Grieks

Εκ του νοτου ερχεται ο ανεμοστροβιλος, και το ψυχος εκ του βορρα.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

teruro superfalos lin kiel akvo; en la nokto forportos lin ventego.

Grieks

Τρομοι συλλαμβανουσιν αυτον ως υδατα, ανεμοστροβιλος αρπαζει αυτον την νυκτα.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

ili estu kiel pajlero antaux vento, kaj kiel grenventumajxo, kiun forportas ventego.

Grieks

Ειναι ως αχυρον εμπροσθεν του ανεμου και ως κονιορτος, τον οποιον αρπαζει ο ανεμοστροβιλος.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

antaux ol viaj kaldronoj eksentos la dornojn, ilin vivajn kaj fresxajn pereigu la ventego.

Grieks

Πριν αυξηθωσιν αι ακανθαι σας, ωστε να γεινωσι ραμνοι, ζωντας ως εν οργη, θελει αρπασει αυτους εν ανεμοστροβιλω.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj kiam ni estis treege premataj de la ventego, la sekvantan tagon ili komencis eljxetadon;

Grieks

Και επειδη εχειμαζομεθα σφοδρως, την ακολουθον ημεραν εκαμνον χυσιν,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cxar vi ne alvenis al monto tusxebla kaj brulanta per fajro, kaj al nigreco kaj mallumo kaj ventego,

Grieks

Διοτι δεν προσηλθετε εις ορος ψηλαφωμενον και καιομενον με πυρ και εις ζοφον και σκοτος και ανεμοστροβιλον

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj okazis granda ventego, kaj ondoj batis en la sxipeton, tiel ke la sxipeto estis jam plenigxanta.

Grieks

Και γινεται μεγας ανεμοστροβιλος και τα κυματα εισεβαλλον εις το πλοιον, ωστε αυτο ηδη εγεμιζετο.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

ili estas putoj senakvaj, kaj nebuletoj pelataj de ventego; por ili la nigreco de mallumo estas rezervita.

Grieks

Ουτοι ειναι πηγαι ανυδροι, νεφελαι υπο ανεμοστροβιλου ελαυνομεναι, δια τους οποιους το ζοφερον σκοτος φυλαττεται εις τον αιωνα.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

de la eternulo cebaot vi estos punata kun tondro kaj tertremo kaj granda bruo, kun ventego kaj turnovento kaj konsumeganta fajra flamo.

Grieks

Θελει γεινει εις σε επισκεψις παρα του Κυριου των δυναμεων, μετα βροντης και μετα σεισμου και φωνης μεγαλης, μετα ανεμοζαλης και ανεμοστροβιλου και φλογος πυρος κατατρωγοντος.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cxar jen la eternulo venos en fajro, kaj lia cxaro estos kiel ventego, por elversxi en ardo sian koleron kaj en flama fajro sian indignon.

Grieks

Διοτι, ιδου, ο Κυριος θελει ελθει εν πυρι, και αι αμαξαι αυτου θελουσιν εισθαι ως ανεμοστροβιλος, δια να αποδωση την οργην αυτου με ορμην και την επιτιμησιν αυτου με φλογας πυρος.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

ho mizera, suferanta de ventego, senkonsola! jen mi donos brilon al viaj sxtonoj, kaj vian fundamenton mi faros el safiroj.

Grieks

Ω τεθλιμμενη, τεταραγμενη, απαρηγορητος, ιδου, εγω θελω στρωσει τους λιθους σου εκ μαρμαρων πορφυρων και θελω βαλει τα θεμελια σου εκ σαπφειρων.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

dum ili estis irantaj kaj parolantaj, subite aperis fajra cxaro kaj fajraj cxevaloj kaj disigis ilin; kaj elija en ventego suprenflugis en la cxielon.

Grieks

Και ενω αυτοι περιεπατουν ετι λαλουντες, ιδου, αμαξα πυρος και ιπποι πυρος, και διεχωρισαν αυτους αμφοτερους και ανεβη ο Ηλιας με ανεμοστροβιλον εις τον ουρανον.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj la eternulo auxdigos sian majestan vocxon, kaj la pezon de sia brako li vidigos en bolanta kolero kaj en flamo de ekstermanta fajro, en ventego kaj pluvego kaj sxtona hajlo.

Grieks

Και θελει καμει ο Κυριος να ακουσθη η δοξα της φωνης αυτου, και θελει δειξει την καταβασιν του βραχιονος αυτου μετα της αγανακτησεως του θυμου και της φλογος του κατατρωγοντος πυρος, των εκτιναγμων και της ανεμοζαλης και των λιθων της χαλαζης.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

gxiaj sagoj estas akraj, kaj cxiuj gxiaj pafarkoj estas strecxitaj; la hufoj de gxiaj cxevaloj estas kiel granito, kaj la radoj de gxiaj cxaroj kiel ventego.

Grieks

των οποιων τα βελη ειναι οξεα και παντα τα τοξα αυτων εντεταμενα οι ονυχες των ιππων αυτων θελουσι νομισθη ως πυροβολος πετρα, και οι τροχοι των αμαξων αυτων ως ανεμοστροβιλος

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

la eternulo estas longepacienca, kaj potenca per sia forto, kaj neniu estas senkulpa antaux li; la vojo de la eternulo estas en fulmotondro kaj ventego, kaj nubo estas la polvo sub liaj piedoj.

Grieks

Ο Κυριος ειναι μακροθυμος και μεγας την ισχυν, και ουδολως θελει αθωωσει τον ασεβη η οδος του Κυριου ειναι μετα ανεμοστροβιλου και θυελλης, και νεφελαι ο κονιορτος των ποδων αυτου.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,743,435,122 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK