Je was op zoek naar: malfortigxis (Esperanto - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Esperanto

Italian

Info

Esperanto

malfortigxis

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Esperanto

Italiaans

Info

Esperanto

kaj li ellasis de si kolombon, por vidi, cxu jam malfortigxis la akvo sur la tero.

Italiaans

noè poi fece uscire una colomba, per vedere se le acque si fossero ritirate dal suolo

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cxar mia vivo konsumigxis de malgxojo kaj miaj jaroj de gxemado; mia forto malaperis per mia kulpo, kaj miaj ostoj malfortigxis.

Italiaans

abbi pietà di me, signore, sono nell'affanno; per il pianto si struggono i miei occhi, la mia anima e le mie viscere

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

korfavoru min, ho eternulo, cxar mi suferas; malfortigxis de malgxojo mia okulo, mia animo, kaj mia korpo.

Italiaans

non mi hai consegnato nelle mani del nemico, hai guidato al largo i miei passi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

la okuloj de izrael malfortigxis de maljuneco, li ne povis bone vidi. jozef alkondukis ilin al li, kaj li kisis ilin kaj cxirkauxprenis ilin.

Italiaans

ora gli occhi di israele erano offuscati dalla vecchiaia: non poteva più distinguere. giuseppe li avvicinò a lui, che li baciò e li abbracciò

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cxar malfortigxis jerusalem, kaj judujo falis; cxar iliaj paroloj kaj iliaj faroj estas kontraux la eternulo kaj ofendas la okulojn de lia majesto.

Italiaans

certo, gerusalemme va in rovina e giuda crolla, perché la loro lingua e le loro opere sono contro il signore, fino ad offendere la vista della sua maestà divina

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj revenis al li la kolombo en tempo vespera, kaj jen gxi havis en sia busxo desxiritan folion de olivarbo; kaj noa konvinkigxis, ke la akvo malfortigxis sur la tero.

Italiaans

e la colomba tornò a lui sul far della sera; ecco, essa aveva nel becco un ramoscello di ulivo. noè comprese che le acque si erano ritirate dalla terra

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,788,059,715 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK