Je was op zoek naar: pastrojn (Esperanto - Japans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Esperanto

Japanese

Info

Esperanto

pastrojn

Japanese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Esperanto

Japans

Info

Esperanto

li erarvagigas la pastrojn kaj faligas la potenculojn.

Japans

祭司たちを裸にして連れ行き、力ある者を滅ぼし、

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj hxizkija demandis la pastrojn kaj la levidojn pri la amasoj.

Japans

そしてヒゼキヤがその積み重ねた物について祭司およびレビびとに問い尋ねた時、

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj el ili mi prenos al mi pastrojn kaj levidojn, diras la eternulo.

Japans

「わたしはまた彼らの中から人を選んで祭司とし、レビびととする」と主は言われる。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj ebjatar rakontis al david, ke saul mortigis la pastrojn de la eternulo.

Japans

そしてアビヤタルは、サウルが主の祭司たちを殺したことをダビデに告げたので、

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj li venigis la pastrojn kaj la levidojn, kolektis ilin sur la placo orienta,

Japans

彼は祭司とレビびとを連れていって、東の広場に集め、

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj gxiajn pastrojn mi vestos per savo; kaj gxiaj fideluloj gxojos kaj triumfos.

Japans

またわたしはその祭司たちに救を着せる。その聖徒たちは声高らかに喜び呼ばわるであろう。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

li starigis cxe si pastrojn por la altajxoj, por la kaproj kaj bovidoj, kiujn li faris.

Japans

ヤラベアムは高き所と、みだらな神と、自分で造った子牛のために自分の祭司を立てた。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj la pastron cadok kaj liajn fratojn, la pastrojn, antaux la logxejo de la eternulo sur la altajxo en gibeon,

Japans

祭司ザドクとその兄弟である祭司たちはギベオンにある高き所で主の幕屋の前に仕え、

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

ili timis ankaux la eternulon, kaj starigis al si el sia mezo pastrojn por la altajxoj, kaj tiuj servadis por ili en la domoj de la altajxoj.

Japans

彼はまた主を敬い、自分たちのうちから一般の民を立てて高き所の祭司としたので、その人々は高き所の家で勤めをした。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj jehu mortigis cxiujn restintojn el la domo de ahxab en jizreel kaj cxiujn liajn altrangulojn kaj liajn konatojn kaj liajn pastrojn, gxis restis neniu savigxinto.

Japans

こうしてエヒウは、アハブの家に属する者でエズレルに残っている者をことごとく殺し、またそのすべてのおもだった者、その親しい者およびその祭司たちを殺して、彼に属する者はひとりも残さなかった。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

tiam ezra levigxis, kaj jxurigis la cxefajn pastrojn, la levidojn, kaj la tutan izraelon, ke ili agos tiel; kaj ili jxuris.

Japans

エズラは立って、おもだった祭司、レビびとおよびすべてのイスラエルびとに、この言葉のように行うことを誓わせたので、彼らは誓った。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj david alvokis la pastrojn cadok kaj ebjatar, kaj la levidojn uriel, asaja, joel, sxemaja, eliel, kaj aminadab;

Japans

ダビデは祭司ザドクとアビヤタル、およびレビびとウリエル、アサヤ、ヨエル、シマヤ、エリエル、アミナダブを召し、

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

la eminentulojn de judujo kaj la eminentulojn de jerusalem, la korteganojn kaj la pastrojn, kaj la tutan popolon de la lando, kiuj trairis tra la dishakitaj partoj de la bovido;

Japans

すなわち二つに分けた子牛の間を通ったユダのつかさたち、エルサレムのつかさたちと宦官と祭司と、この地のすべての民を、

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

tiam la regxo sendis voki la pastron ahximelehx, filo de ahxitub, kaj la tutan domon de lia patro, la pastrojn, kiuj estis en nob, kaj ili cxiuj venis al la regxo.

Japans

そこで王は人をつかわして、アヒトブの子祭司アヒメレクとその父の家のすべての者、すなわちノブの祭司たちを召したので、みな王の所にきた。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj josuo, filo de nun, alvokis la pastrojn, kaj diris al ili:portu la keston de interligo, kaj sep pastroj portu sep jubileajn trumpetojn antaux la kesto de la eternulo.

Japans

ヌンの子ヨシュアは祭司たちを召して言った、「あなたがたは契約の箱をかき、七人の祭司たちは雄羊の角のラッパ七本を携えて、主の箱に先立たなければならない」。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj demandi la pastrojn, kiuj estis en la domo de la eternulo cebaot, kaj la profetojn, jene:cxu ni devas plori en la kvina monato, kaj fasti, kiel ni faradis jam dum multe da jaroj?

Japans

かつ万軍の主の宮にいる祭司に問わせ、かつ預言者に問わせて言った、「わたしは今まで、多年おこなってきたように、五月に泣き悲しみ、かつ断食すべきでしょうか」。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,033,237,942 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK