Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
en tiu tago venos al vi forsavigxinto, por transdoni sciigon al viaj oreloj;
곧 그 날 에 도 피 한 자 가 네 게 나 아 와 서 네 귀 에 그 일 을 들 리 지 아 니 하 겠 느
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj venis forsavigxinto kaj diris al abram la hebreo, kiu logxis en la arbareto de mamre la amorido, frato de esxkol kaj frato de aner, kiuj estis en interligo kun abram.
도 망 한 자 가 와 서 히 브 리 사 람 아 브 람 에 게 고 하 니 때 에 아 브 람 이 아 모 리 족 속 마 므 레 의 상 수 리 수 풀 근 처 에 거 하 였 더 라 마 므 레 는 에 스 골 의 형 제 요 또 아 넬 의 형 제 라 이 들 은 아 브 람 과 동 맹 한 자 더
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en la dek-dua jaro de nia forkaptiteco, en la kvina tago de la deka monato, venis al mi forsavigxinto el jerusalem, kaj diris:la urbo estas disbatita.
우 리 가 사 로 잡 힌 지 십 이 년 시 월 오 일 에 예 루 살 렘 에 서 부 터 도 망 하 여 온 자 가 내 게 나 아 와 말 하 기 를 그 성 이 함 락 되 었 다 하 였 는
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sed la mano de la eternulo aperis super mi en la vespero antaux la veno de la forsavigxinto, kaj malfermis mian busxon, antaux ol tiu venis al mi matene; kaj mia busxo malfermigxis, kaj mi ne plu devis silenti.
그 도 망 한 자 가 내 게 나 아 오 기 전 날 저 녁 에 여 호 와 의 손 이 내 게 임 하 여 내 입 을 여 시 더 니 다 음 아 침 그 사 람 이 내 게 나 아 올 임 시 에 내 입 이 열 리 기 로 내 가 다 시 는 잠 잠 하 지 아 니 하 였 노
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: