Je was op zoek naar: alproksimigxis (Esperanto - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Esperanto

Latin

Info

Esperanto

alproksimigxis

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Esperanto

Latijn

Info

Esperanto

kaj cxiuj impostistoj kaj pekuloj alproksimigxis al li, por auxskulti lin.

Latijn

erant autem adpropinquantes ei publicani et peccatores ut audirent illu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

jam alproksimigxis la festo de macoj, kiu estas nomata la pasko.

Latijn

adpropinquabat autem dies festus azymorum qui dicitur pasch

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj la pasko de la judoj alproksimigxis, kaj jesuo supreniris al jerusalem.

Latijn

et prope erat pascha iudaeorum et ascendit hierosolyma iesu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj dum ili interparolis kaj diskutis inter si, jesuo mem alproksimigxis kaj iris kun ili.

Latijn

et factum est dum fabularentur et secum quaererent et ipse iesus adpropinquans ibat cum illi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

sed kiam vi vidos jerusalemon cxirkauxitan de armeoj, tiam sciu, ke gxia ruinigxo alproksimigxis.

Latijn

cum autem videritis circumdari ab exercitu hierusalem tunc scitote quia adpropinquavit desolatio eiu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj kiam li alproksimigxis al jerihxo, unu blindulo sidis apud la vojo, petante almozojn;

Latijn

factum est autem cum adpropinquaret hiericho caecus quidam sedebat secus viam mendican

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj abraham alproksimigxis, kaj diris: cxu vi ankaux pereigos virtulon kune kun malvirtulo?

Latijn

et adpropinquans ait numquid perdes iustum cum impi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

de tiam jesuo komencis prediki, kaj diri:pentu, cxar la regno de la cxielo alproksimigxis.

Latijn

exinde coepit iesus praedicare et dicere paenitentiam agite adpropinquavit enim regnum caeloru

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj dum mi vojagxis kaj alproksimigxis al damasko, cxirkaux tagmezo subite ekbrilis el la cxielo granda lumo cxirkaux mi.

Latijn

factum est autem eunte me et adpropinquante damasco media die subito de caelo circumfulsit me lux copios

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj dum li vojagxis, li alproksimigxis al damasko; kaj subite ekbrilegis cxirkaux li lumo el la cxielo;

Latijn

et cum iter faceret contigit ut adpropinquaret damasco et subito circumfulsit eum lux de cael

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj ili ekvidis lin de malproksime; kaj antaux ol li alproksimigxis al ili, naskigxis en ili la malbona intenco mortigi lin.

Latijn

qui cum vidissent eum procul antequam accederet ad eos cogitaverunt illum occider

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cxar pro la laboro por kristo li alproksimigxis al morto, riskante sian vivon, por kompletigi tion, kio mankis cxe via servado al mi.

Latijn

quoniam propter opus christi usque ad mortem accessit tradens animam suam ut impleret id quod ex vobis deerat erga meum obsequiu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

ili glitigis niajn pasxojn, ke ni ne povu iri sur niaj stratoj. alproksimigxis nia fino; plenigxis nia tempo, cxar venis nia fino.

Latijn

sade lubricaverunt vestigia nostra in itinere platearum nostrarum adpropinquavit finis noster conpleti sunt dies nostri quia venit finis noste

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj en la sekvanta tago, kiam ili vojagxis kaj alproksimigxis al la urbo, petro supreniris sur la tegmenton, por pregxi, cxirkaux la sesa horo;

Latijn

postera autem die iter illis facientibus et adpropinquantibus civitati ascendit petrus in superiora ut oraret circa horam sexta

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

ecx la polvon de via urbo, kiu sin tenas al niaj piedoj, ni devisxas kontraux vin; tamen sciu, ke la regno de dio alproksimigxis al vi.

Latijn

etiam pulverem qui adhesit nobis de civitate vestra extergimus in vos tamen hoc scitote quia adpropinquavit regnum de

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj jakob alproksimigxis al sia patro isaak, kaj tiu lin palpis, kaj diris: la vocxo estas vocxo de jakob, sed la manoj estas manoj de esav.

Latijn

accessit ille ad patrem et palpato eo dixit isaac vox quidem vox iacob est sed manus manus sunt esa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj alproksimigxis, kaj bandagxis liajn vundojn, kaj surversxis oleon kaj vinon; kaj li metis lin sur sian beston, kaj kondukis lin al gastejo, kaj zorgis pri li.

Latijn

et adpropians alligavit vulnera eius infundens oleum et vinum et inponens illum in iumentum suum duxit in stabulum et curam eius egi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

dum li ankoraux parolis, jen homamaso; kaj tiu, kiu estis nomata judas, unu el la dek du, iris antaux ili, kaj alproksimigxis al jesuo, por kisi lin.

Latijn

adhuc eo loquente ecce turba et qui vocabatur iudas unus de duodecim antecedebat eos et adpropinquavit iesu ut oscularetur eu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj alproksimigxis al li jakobo kaj johano, filoj de zebedeo, dirante al li:majstro, ni deziras, ke, kion ajn ni petos de vi, vi tion faru por ni.

Latijn

et accedunt ad illum iacobus et iohannes filii zebedaei dicentes magister volumus ut quodcumque petierimus facias nobi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

boaz iris al la pordego de la urbo kaj sidigxis tie. kaj jen preterpasas la parenco, pri kiu boaz parolis. kaj li diris:alproksimigxu kaj sidigxu cxi tie, vi, tia-tia. tiu alproksimigxis kaj sidigxis.

Latijn

ascendit ergo booz ad portam et sedit ibi cumque vidisset propinquum praeterire de quo prius sermo habitus est dixit ad eum declina paulisper et sede hic vocans eum nomine suo qui devertit et sedi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,746,928,608 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK