Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
kaj jen la signo por vi:vi trovos infaneton, cxirkauxvinditan kaj kusxantan en staltrogo.
un tāda jums būs zīme: jūs atradīsiet bērnu, autiņos ietītu un silē ieliktu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj rapidante, ili iris, kaj trovis marian kaj jozefon, kaj la infaneton kusxantan en la staltrogo.
un viņi steigā atnāca un atrada mariju un jāzepu, un bērniņu, kas gulēja silē.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj la visxtukon, kiu estis sur lia kapo, ne kusxantan kun la tolajxoj, sed kunvolvitan en aparta loko.
un sviedrauts, kas bijis uz viņa galvas, nebija nolikts pie audekla, bet atsevišķi satīts savā vietā.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj kiam ili eliris sur la teron, ili vidis fajron karban arangxitan tie, kaj fisxon kusxantan sur gxi, kaj panon.
kad viņi izkāpa malā, tie redzēja saliktas ogles, bet virs tām uzliktu zivi un maizi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kiam jesuo vidis lin kusxantan, kaj sciis, ke li jam de longe malsanas, li diris al li:cxu vi volas farigxi sana?
jēzus, redzēdams viņu guļam un zinādams, ka tas jau ilgu laiku slimo, sacīja viņam: vai gribi būt vesels?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj jen oni alportis al li paralizulon, kusxantan sur lito; kaj jesuo, vidinte ilian fidon, diris al la paralizulo:kuragxu, filo, viaj pekoj estas pardonitaj.
un, lūk, pie viņa atnesa paralizēto, kas gulēja gultā. un jēzus, redzēdams viņu ticību, sacīja paralizētajam: uzticies, dēls, tavi grēki tev piedoti!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: