Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
kiuj semas kun larmoj, tiuj rikoltos kun kanto.
ko te hunga e rui ana i runga i te roimata, ka kokoti i runga i te hari
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kiu semas maljustajxon, tiu rikoltos suferon, kaj la kano de lia krueleco rompigxos.
ko te kairui o te kino, ka kokoti i te he: a ka kahore noa iho te patu o tona riri
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj ni ne lacigxu en bonfarado; cxar gxustatempe ni rikoltos, se ni ne senfortigxos.
a kaua tatou e ngakaukore ki te mahi i te pai: tena tona wa e rite ai ka kokoti tatou ki te kahore tatou e ngoikore
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kiu observas la venton, tiu ne semos; kaj kiu rigardas la nubojn, tiu ne rikoltos.
ko te tangata e whai mahara ana ki te hau, e kore e rui; ko te tangata titiro kapua e kore e kokoti
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ne trompigxu; dio ne estas mokata; cxar cxion, kion oni semas, tion ankaux li rikoltos.
kei whakapohehetia koutou; kahore te atua e tinihangatia: ko ta te tangata hoki e rui ai, ko tena tana e kokoti ai
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj kiam vi rikoltos rikoltajxon de via tero, ne rikoltu cxion gxis la rando de via kampo, kaj la restajxon de via rikoltajxo ne forkolektu.
ina kotia e koutou nga hua o to koutou whenua, kaua e kotia rawatia nga kokonga o tau mara, kaua ano hoki e hamua nga toenga o au hua
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cxar kiu semas por sia karno, el la karno tiu rikoltos putradon; sed kiu semas por la spirito, el la spirito tiu rikoltos eternan vivon.
ko te tangata hoki e rui ana, he whakaaro ki tona kikokiko, he pirau tana e kokoti ai o te kikokiko; ko te tangata ia e rui ana, he whakaaro ki te wairua, ko te ora tonu tana e kokoti ai o te wairua
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sed jen:tiu, kiu semas sxpare, ankaux rikoltos sxpare; kaj tiu, kiu semas malavare, ankaux rikoltos malavare.
ko taku ia tenei, he torutoru a tetahi i rui ai, he torutoru ano ana e kokoti ai; a ko te mea he maha ana i rui ai, he maha ano ana e kokoti ai
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj jen estas por vi la pruvosigno:vi mangxos en cxi tiu jaro grenon memsemigxintan, en la dua jaro grenon sovagxan, sed en la tria jaro vi semos kaj rikoltos kaj plantos vinbergxardenojn kaj mangxos iliajn fruktojn.
a ko te tohu tenei ki a koe, i tenei tau ka kai koutou i nga mea tupu noa ake, a i te rua o nga tau ko nga tupu noa ake o te tau; na hei te toru o nga tau koutou whakato ai, kokoti ai, whakato ai i nga mara waina, kai ai i nga hua o aua mara
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cxar ili semas venton, ili rikoltos ventegon; grenon li ne havos; la kreskantajxo ne donos farunon; se gxi ecx donos, fremduloj gxin formangxos.
na, ko ta ratou i whakato ai ko te hau, ko ta ratou e kokoti ai ko te paroro: kahore ona witi e tupu ana: e kore te kopuku e whai paraoa: ki te whai paraoa, ka horomia e nga tautangata
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
parolu al la izraelidoj, kaj diru al ili:kiam vi venos en la landon, kiun mi donas al vi, kaj vi rikoltos gxian rikolton, tiam alportu al la pastro la unuan garbon el via rikolto.
korero ki nga tama a iharaira, mea atu ki a ratou, e tae koutou ki te whenua e hoatu e ahau ki a koutou, a ka kotia ona hua, me kawe mai tetahi paihere o nga hua mataati o ta koutou kotinga ki te tohunga
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj kiam vi rikoltos la rikolton en via lando, ne rikoltu cxion gxis la rando de via kampo dum via rikoltado, kaj la postrestajxon de via rikolto ne kolektu; por la malricxulo kaj por la fremdulo lasu tion:mi estas la eternulo, via dio.
a ka kotia nga hua o to koutou whenua, kaua e tino whakapotoa nga kokonga o tau mara ina kotia e koe, kaua ano hoki e hamua nga toenga o au hua: me waiho ma te rawakore, ma te manene: ko ihowa ahau, ko to koutou atua
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: