Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
denove tiuj keruboj...
ta... heruvimul tau.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj cxe la keruboj montrigxis similajxo de homa mano sub iliaj flugiloj.
la heruvimi se vedea ceva ca o mînă de om supt aripile lor.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj la majesto de la eternulo forigxis de la sojlo de la domo kaj starigxis super la keruboj.
slava domului a plecat din pragul templului, şi s'a aşezat pe heruvimi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la eternulo regxas, tremas la popoloj; li sidas sur keruboj, sxanceligxas la tero.
domnul împărăţeşte: popoarele tremură; el şade pe heruvimi: pămîntul se clatină.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la keruboj staris dekstre de la domo, kiam la viro eniris, kaj nubo plenigis la internan korton.
heruvimii stăteau în partea dreaptă a casei, cînd s -a vîrît omul acela între roate, iar norul a umplut curtea din lăuntru.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de la tero gxis la supro de la pordo estis skulptitaj la keruboj kaj la palmornamoj, ankaux sur la muro de la templo.
dela pămînt pînă deasupra uşii, erau heruvimi şi finici, şi tot aşa şi pe zidul templului.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cxar la keruboj havis siajn flugilojn etenditaj super la loko de la kesto, kaj la keruboj estis kovrantaj la keston kaj gxiajn stangojn de supre.
căci heruvimii aveau aripile întinse peste locul chivotului, şi acopereau chivotul şi drugii lui pedeasupra.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj faru kurtenon el blua, purpura, kaj rugxa teksajxo, kaj el tordita bisino; artiste laboritaj keruboj estu faritaj sur gxi.
să faci apoi o perdea albastră, purpurie şi cărmizie, şi de in subţire răsucit; să fie lucrată cu măiestrie, şi să aibă pe ea heruvimi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj la pastroj venigis la keston de interligo de la eternulo sur gxian lokon, en la profundon de la domo, en la plejsanktejon, sub la flugilojn de la keruboj.
preoţii au dus chivotul legămîntului domnului la locul lui, în locul prea sfînt al casei, în sfînta sfintelor, subt aripile heruvimilor.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ankaux la pezon de la incensaltaro el refandita oro. li donis ankaux desegnon de la cxaro kun la oraj keruboj, kiuj etendas la flugilojn kaj sxirmas la keston de interligo de la eternulo.
şi chipul altarului tămîii în aur curăţit, cu greutatea lui. i -a mai dat şi chipul carului heruvimilor de aur, cari îşi întind aripile şi acopăr chivotul legămîntului domnului.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ho eternulo cebaot, dio de izrael, sidanta sur la keruboj! vi estas la sola dio super cxiuj regnoj de la tero, vi kreis la cxielon kaj la teron;
,,doamne al oştirilor, dumnezeul lui israel, care şezi pe heruvimi! tu eşti singurul dumnezeu al tuturor împărăţiilor pămîntului! tu ai făcut cerurile şi pămîntul!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj kiam li ordonis al la viro, vestita per tolo, dirante:prenu fajron el inter la radoj, el inter la keruboj, kaj cxi tiu eniris kaj starigxis apud la rado,
cînd a poruncit deci omului aceluia îmbrăcat în haina de in să ia foc dintre roate, dintre heruvimi, omul acesta s'a dus şi s'a aşezat lîngă roate.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj la popolo sendis en sxilon, kaj oni alportis de tie la keston de interligo de la eternulo cebaot, sidanta sur la keruboj; tie estis kun la kesto de interligo de dio la du filoj de eli, hxofni kaj pinehxas.
poporul a trimes la silo, de unde au adus chivotul legămîntului domnului oştirilor, care şade între heruvimi. cei doi fii ai lui eli, hofni şi fineas, erau acolo, împreună cu chivotul legămîntului lui dumnezeu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
al la hxorestro. por sxosxanoj. atesto de asaf. psalmo. ho pasxtisto de izrael, auxskultu; vi, kiu kondukas jozefon, kiel sxafojn, vi, kiu sidas sur keruboj, aperu!
(către mai marele cîntăreţilor. de cîntat ca şi ,,crinii mărturiei``. un psalm al lui asaf.) ia aminte, păstorul lui israel, tu, care povăţuieşti pe iosif ca pe o turmă! arată-te în strălucirea ta, tu, care şezi pe heruvimi!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: