Je was op zoek naar: mortos (Esperanto - Servisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Esperanto

Serbian

Info

Esperanto

mortos

Serbian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Esperanto

Servisch

Info

Esperanto

se iu batos homon kaj tiu mortos, li estu mortigita.

Servisch

ko udari èoveka, te umre, da se pogubi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj se dek homoj restos en unu domo, ili ankaux mortos.

Servisch

i ako deset ljudi ostane u jednoj kuæi, umreæe.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj la serpento diris al la virino: ne, vi ne mortos;

Servisch

a zmija reèe ženi: neæete vi umreti;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

certe, vi solaj estas homoj, kaj kun vi mortos la sagxo.

Servisch

da, vi ste ljudi, i s vama æe umreti mudrost.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

ne malvolu puni knabon: se vi batos lin per kano, li ne mortos.

Servisch

ne uskraæuj kar detetu; kad ga biješ prutom, neæe umreti.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

mi ne mortos, sed mi vivos, kaj mi rakontos la farojn de la eternulo.

Servisch

neæu umreti, nego æu živ biti, i kazivati dela gospodnja.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj li diris: jen mi maljunigxis; mi ne scias, kiam mi mortos;

Servisch

tada reèe: evo ostareo sam, ne znam kad æu umreti;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

du aferojn mi petis de vi; ne rifuzu al mi, antaux ol mi mortos:

Servisch

za dvoje molim te; nemoj me se oglušiti dok sam živ:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj cidkija diris al jeremia:neniu devas scii tiujn vortojn, alie vi mortos.

Servisch

tada reèe sedekija jeremiji: niko da ne dozna za te reèi, da ne pogineš.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cxiu, kiu alproksimigxas al la tabernaklo de la eternulo, mortas; cxu ni cxiuj mortos?

Servisch

ko se god približi k šatoru gospodnjem gine; hoæemo li svi izginuti?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cxar mi mortos en cxi tiu lando, mi ne transiros jordanon, sed vi transiros kaj ekposedos tiun bonan landon.

Servisch

i ja æu umreti u ovoj zemlji i neæu preæi preko jordana; a vi æete preæi i naslediti onu dobru zemlju.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj abimelehx faris ordonon al la tuta popolo jene: kiu tusxos cxi tiun viron aux lian edzinon, tiu mortos.

Servisch

i zapovedi avimeleh svemu narodu svom govoreæi: ko se dotakne ovog èoveka ili žene njegove, poginuæe.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

de glavo mortos cxiuj pekuloj de mia popolo, kiuj diras:malfelicxo ne alproksimigxos al ni kaj ne trafos nin.

Servisch

od maèa æe poginuti svi grešnici izmedju mog naroda, koji govore: neæe doæi, niti æe nas zadesiti zlo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cxar li rigardis, kaj retiris sin de cxiuj siaj malbonagoj, kiujn li faris, tial li nepre vivos, li ne mortos.

Servisch

jer uzevši na um vrati se od svih bezakonja svojih koja uèini; doista æe živeti, i neæe poginuti.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cxar se vi vivas laux la karno, vi mortos; sed se per la spirito vi malvivigas la farojn de la korpo, vi vivos.

Servisch

jer ako živite po telu, pomreæete; ako li duhom poslove telesne morite, živeæete.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj elisxa diris al li:iru, diru al li:vi resanigxos. sed la eternulo montris al mi, ke li mortos.

Servisch

a jelisije mu reèe: idi, reci mu: ozdraviæeš; ali mi je gospod pokazao da æe umreti.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj faru por mi bongustan mangxajxon, kian mi amas, kaj alportu al mi, kaj mi gxin mangxos, por ke mia animo vin benu, antaux ol mi mortos.

Servisch

i zgotovi mi jelo po mojoj volji, i donesi mi da jedem, pa da te blagoslovi duša moja dok nisam umro.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cxar la vivantoj scias, ke ili mortos; kaj la mortintoj scias nenion, kaj por ili jam ne ekzistas rekompenco, cxar la memoro pri ili estas forgesita.

Servisch

jer živi znaju da æe umreti, a mrtvi ne znaju ništa niti im ima plate, jer im se spomen zaboravio.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cxar la eternulo diris pri ili:ili mortos en la dezerto. kaj restis el ili neniu, krom kaleb, filo de jefune, kaj josuo, filo de nun.

Servisch

jer gospod beše rekao za njih: pomreæe u pustinji. i ne osta ih ni jedan osim haleva, sina jefonijinog i isusa sina navinog.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

jen cxiuj animoj apartenas al mi:kiel la animo de la patro, tiel ankaux la animo de la filo apartenas al mi; tiu animo, kiu pekas, gxi mortos.

Servisch

gle, sve su duše moje, kako duša oèeva tako i duša sinovljeva moja je, koja duša zgreši ona æe poginuti.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,745,713,451 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK