Je was op zoek naar: naskantino (Esperanto - Servisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Esperanto

Serbian

Info

Esperanto

naskantino

Serbian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Esperanto

Servisch

Info

Esperanto

auxdis la regxo de babel la sciigon pri ili, kaj senfortigxis liaj manoj; suferego atakis lin, doloro kiel cxe naskantino.

Servisch

car vavilonski kad èuje glas o njima, klonuæe mu ruke, tuga æe ga spopasti i bolovi kao porodilju.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

longe mi silentis, estis kvieta, kaj detenis min; nun mi krios kiel naskantino, mi neniigos kaj englutos cxion.

Servisch

Æutah dugo, èinjah se gluv, ustezah se; ali æu sada vikati kao žena kad se poradja, i sve æu potrti i istrebiti.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

ili estas terurataj, spasmoj kaj doloroj ilin atakas, ili sin tordas, kiel naskantino; kun miro ili rigardas unu alian, iliaj vizagxoj flamas.

Servisch

i oni æe se smesti, muke i bolovi spopašæe ih, muèiæe se kao porodilja, prepašæe se jedan od drugog, lica æe im biti kao plamen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

demandu kaj rigardu, cxu viro naskas? kial do mi vidas, ke cxiu viro tenas siajn manojn cxe siaj lumboj, kiel naskantino, kaj cxies vizagxoj verdigxis?

Servisch

pitajte i vidite, eda li muško radja? zašto, dakle, vidim gde se svaki èovek drži rukama svojim za bedra svoja kao porodilja i u svih se promenila lica i pobledela?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cxar mi auxdas krion kiel de naskantino, gxemegadon kiel de virino naskanta la unuan infanon, krion de la filino de cion; sxi gxemas, kaj etendas siajn manojn:ho ve al mi! cxar mia animo pereas de la mortigantoj.

Servisch

jer èujem glas kao porodiljin, cviljenje kao žene koja se prvi put poradja, glas kæeri sionske, koja rida, pruža ruke svoje govoreæi: teško meni! jer mi nestaje duša od ubilaca.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,353,255 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK